Часть 1
– Сэр, мне реально стыдно, но снова не получится обойтись без вашей помощи!
Худенький аспирант по имени Джордж Левенгуд виновато улыбался, стоя в каморке школьного уборщика. Пожилой мужчина, одетый в рабочую униформу, только что заварил большую чашку кофе с молоком, а неожиданный визит молодого учёного отдалил от него эту чашку на неизвестное пока время.
– Что на этот раз, юноша?
– То же самое, сэр! Мёртвые лягушки забили унитаз на втором этаже. Мне действительно стыдно.
Уборщик сжал губы, провёл рукой по седым волосам, поправляя чёлку и, обращаясь куда-то под стол, сказал:
– Вылезай, Молли, посмотри на этого дядю и никогда не будь такой, когда вырастешь! У дяди очки и нарядный белый халат, но ума, уж простите, сэр, не больше, чем у трёхлетнего.
Сделав шаг вперёд, Джордж увидел девочку лет шести, сидящую на мягкой подстилке и увлечённо малюющую что-то в раскраске.
– Моя внучка, сэр, – с улыбкой сказал старик. – Не с кем оставить. Пусть она будет нашим маленьким секретом. А я постараюсь сохранить ваш.
Все втроём они торопливо шагали по тусклому коридору. Джордж спросил, стоит ли маленькой девочке видеть такое, на что получил ответ, что это только с виду девочка. А на самом деле сущий сатана, которому интересно всё на свете, кроме того, что должно быть интересно шестилетним.
Когда уборщик, вооружившись резиновой перчаткой, вынул и положил последнюю мёртвую лягушку в специально припасённое ведро, Молли, громко считавшая каждую, торжественно произнесла:
– 36!
– 36, сэр. На что, позвольте спросить, вы рассчитывали? В прошлый раз унитаз забился на 23-х. Я же советовал, как надо! Смывайте небольшими порциями. Штуки по три за раз. И всё будет нормально.
– Простите ещё раз, – молодой человек выразительно посмотрел на потяжелевшее ведёрко, – разрешите вашу перчатку?
– Нет уж, я сам! – старик, улыбаясь, отправил в туалет первую порцию земноводных и тут же нажал на смыв.
– Этот, скажем прямо, странный процесс займёт много времени. Я прошу не терять его понапрасну. Расскажите Молли, моей любимой внучке, чем вы занимаетесь. А то она будет расспрашивать, а мне и ответить нечего.
– Эти создания отдали жизнь ради науки. – Молодой человек с надеждой посмотрел на девочку. Вдруг закапризничает. Скажет, что скучно, и не придётся тогда распинаться. Но не тут-то было. Малышка, до этого заворожённо глядевшая на маленькие зелёные трупики, теперь внимательно смотрела на него.