Издано с разрешения Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency AB
Художественный перевод с норвежского Анастасии Наумовой
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Original title:
Snushanen Hilmar: Mordet i hønsegården
Copyright © CAPPELEN DAMM AS 2019.
Published in the Russian language by agreement with Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden.
© Издание на русском языке, перевод. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2021
«Яичница» – моё излюбленное местечко. А находится оно в Пернатов-стане, городке, куда, пожалуй, лишь птицы отваживаются залетать. И всё потому, что Пернатов-стан держит в стальных когтях орёл Эдгар Грифыч. Слабакам в «Яичницу» клюв совать не советую: местные посетители – птицы непростые, а многие так вообще только недавно из клетки выбрались. Зато зерно здесь подают отменное, да и коктейли ничего себе.
Сижу я однажды вечером за своим обычным столиком, поклёвываю перчик чили, и вдруг кто-то как гаркнет мне прямо в ухо:
– Хилмар! Вот старое чучело! Я-то думал, твоими перьями давным-давно подушку набили, а ты тут сидишь да ещё хорохоришься!
– Ага, держу клюв пистолетом, – буркнул я и про себя выругался.
Отчайка – вот кто это был, а Отчайка – обычная трусливая чайка. Работает он на «Хищников», самую жуткую бандитскую группировку во всём Пернатов-стане. Случись где какая заварушка – Отчайка уже тут как тут, тушки расклёвывает. После него не остаётся ни косточки, ни пёрышка.
Отчайкин шеф – Эдгар Грифыч, он же и главарь «Хищников». Про Грифыча чего только не чирикают. Будто бы он может до смерти заклевать какого-нибудь бедолагу лишь потому, что у него в клюве зачешется. Будто бы своих врагов он скармливает ручным орлам. Я и сам оплошал – занял у Грифыча зерна, и если теперь не верну, мне не поздоровится.
В закромах у Грифыча мешков с зерном – со счёту собьёшься! И на каждом его личная грифовская печать. Вот только Эдгар Грифыч до кончиков когтей жадный. Когда одалживаешь что-нибудь у него, будь готов вернуть вдвое больше.
Я же, к сожалению, беден как церковный голубь.
– Проваливай отсюда, Отчайка, – пробормотал я.
– Как только у тебя смелости хватает сюда залетать? Грифыч говорит: гони зерно, иначе недолго тебе осталось, – ухмыльнулся он.