Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанру публицистика. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005163325.

Аннотация

Эта книга будет интересна всем, кто живет или планирует жить на две страны – Россию и Италию. Как русскому общаться с итальянцами? Как итальянцу жениться на русской? Чего ждать от босса-итальянца? Как строить бизнес с итальянцами? И многое другое…Книга поможет вам разобраться в особенностях взаимоотношений русских и итальянцев, упростит коммуникацию в бизнесе, учебе, личной жизни, даст понимание юридических и бытовых аспектов в жизни и на работе итало-российского тандема.

Читать онлайн Андреа Кодоньотто, Анастасия Старовойтова-Инце - Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов


© Андреа Кодоньотто, 2020

© Анастасия Старовойтова-Инце, 2020


ISBN 978-5-0051-6332-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Моя история с Италией

Я думаю, у каждого человека есть в жизни «своя» страна. Страна, куда попав, точно понимаешь, что она твоя… Так получилось когда-то и со мной, когда я впервые попала в Италию. Эта страна меня потрясла. Сложно сформулировать, что именно было для меня таким потрясающим, но я помню это ощущение ошеломления… энергией, атмосферой, стилем, прической, которую мне сделали, запахами, архитектурой, ароматом кофе, бутиками модных брендов, дискотеками под открытым небом, энергичными и улыбчивыми людьми…


…Окончив языковой факультет педагогического вуза, я поняла, что, по сути, профессии у меня нет и делать я ничего не умею. Было понятно уже тогда, что хорошее знание английского языка – не профессия, а лишь один из инструментов, которыми должен владеть человек в современном мире.


Я устроилась на работу в прозападную компанию персональным помощником гендира – экспата (отличная должность для девочки из педа без опыта работы) с прекрасной зарплатой в 800 долларов. Экспаты тогда были в почете: своих специалистов в маркетинге, отделе продаж, финансах еще не было, поэтому в той компании все ключевые позиции занимали иностранцы.


Через восемь месяцев меня уволили, совершенно, кстати, справедливо. Я отправила босса в общем вагоне в поезде «Красная стрела» в Санкт-Петербург вместо отдельного купе. Надо сказать, что в Санкт-Петербург он ездил почти каждые выходные, и до меня логистика сбой не давала. Ночь в общем вагоне стала для американца последней каплей.


Помаявшись еще пару-тройку месяцев и сменив еще пару работ, я поняла, что я точно человек не найма и совершенно не тем занимаюсь, но вот чем заняться, когда ничего не умеешь, я придумать не могла… Мой прекрасный папа, видя такую неопределенность, спросил, не хочу ли я поучить итальянский язык. Так я второй раз оказалась в Италии – в языковой школе для иностранцев в Риме.


То же абсолютное четкое понимание своей независимой натуры не позволило мне остаться в Италии: если я не смогла встроиться в чужие компании в Москве, то уж стать очередным эмигрантом, хоть и в прекрасной, но не родной стране, совсем не хотелось. Кроме того, Италию в то время наводнили граждане из стран – бывших советских республик в поисках лучшей доли. Для итальянцев они все были «русскими» и отношение складывалось соответствующее: как в благополучной стране относятся к мигрантам, готовым работать за хлеб и делать всю «черную» работу. Помню, кто-то из русскоязычных знакомых с придыханием предложил мне занять место баданте (сиделки) вместо уезжающей на родину женщины…


Рекомендации для вас