Alice Hemming
The Midnight Unicorn
© Alice Hemming, 2019
© Панферова А. А., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Сломанная ветвь
Сложно представить себе место, которое было бы живописнее, чем славный город Эссендор. Он был выстроен на огромном холме, вершину которого венчал величественный замок из гладкого серого камня. Вокруг него, спускаясь вниз по склонам, теснились аккуратные городские домики, между которыми, словно змеи, петляли узкие дорожки каменных ступеней. Стояла ранняя осень, и тёплый сентябрьский ветерок играл красными лентами флагов, украшавших башни замка. На троне, воодушевлённо улыбаясь, сидела правящая королева Эссендора, совсем недавно вышедшая замуж. В воздухе витало праздничное настроение. На пышно украшенной рыночной площади в окружении восхищённой толпы выступали уличные артисты.
Сразу за городскими воротами бежала река. Перекинутый через неё арочный мост служил началом дороги, ведущей сквозь бесконечную вереницу лугов, полей и садов, очерченных зелёными линиями живых изгородей. Именно к ним и направлялись две молодые матери, неспешно миновавшие мост в окружении своих отпрысков. Одна из них несла младенца в умело завязанном на спине платке, другая вела самого младшего из малышей за руку. Ещё пятеро детей, те, что были постарше, дружной гурьбой шли следом. Целью прогулки была изгородь неподалёку, сплошь увитая ветками с сочной спелой ежевикой. Её было так много, что, казалось, запасы ничуть не иссякнут, даже если неделю собирать ягоды всем городом. Женщины планировали испечь вечером вкуснейшие пироги, а оставшуюся ежевику продать на рынке.
Не прошло и пяти минут, как компания принялась за работу. Одни старательно собирали с куста спелые ягоды, пока другие присматривали за младшими детьми, которые с энтузиазмом обрывали ежевику, правда, наполняли ею не корзины, а свои перепачканные фиолетово-синим соком рты.
Воздух полей наполнял сладковато-терпкий запах бергамота. За весёлыми разговорами, песнями и свежими сплетнями время летело незаметно. По округе разносились звонкие переливистые голоса молодых женщин, которые судачили, в какой молочной лавке выгоднее покупать козий сыр, как долго продлится эта тёплая погода и почему брат королевы покинул Эссендор так внезапно.