Как Поросёнок болел леопардозом

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам сказки, детские приключения, зарубежные детские книги. Оно опубликовано в 2020 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00167-132-9. Книга является частью серии: Истории о Лисе и Поросёнке.

Аннотация

Долгожданное пополнение в серии уморительно смешных историй о Лисе и Поросёнке! Лис и Поросёнок затеяли новую игру. Поросёнка сразила неизвестная болезнь. Доктора! Скорее! И доктор незамедлительно приходит на помощь – в белом халате и с хворометром в руках. Оказывается, у Поросёнка воспалился сипундер, его придётся удалить. Немедленно! Щипцами! Но Поросёнок категорически и громко не согласен. Пусть лучше у него будет леопардоз, который лечат газировкой и булочками. Только и в этой истории всё пойдёт не так, как задумали Лис и Поросёнок!

Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту. Побочное действие: острый хохотит, временный паралич мышц смеха. Передозировка может вызвать хроническую жизнерадостность.

В серии «Другие истории о Лисе и Поросёнке» на данный момент вышло четыре книги: «Акулиска враг редиски», «Кафе Птичий хвост», «Как поросёнок болел леопардозом», «Битва с комарами».

5 причин прочитать:

• Словесная игра с обижальней, нежным пищиком и поросяхонтами – тренировка фантазии. А еще умение видеть контекстуальные связи, с которыми так сложно у современных детей.

• Отличная ролевая игра. Тут Лис – взрослый или старший, Поросенок – ребенок, а Корова – мудрая бабушка.

• Правильная сказка о настоящей дружбе.

• Прекрасная смешная сатира поможет включить чувство юмора в самых сложных ситуациях.

• Иллюстрации! Это феерия.

Все книги серии "Истории о Лисе и Поросёнке"

Читать онлайн Бьёрн Рёрвик - Как Поросёнок болел леопардозом


Художник Пер Дюбвиг

Перевод Ольги Дробот



Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда (Норвежская литература за рубежом)

Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.


The original title: Prykkesyken

Copyright © Cappelen Damm AS 2010

© О. Дробот, перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2020

* * *

Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски» и «Кафе „Птичий хвост“».



Поросёнок Хвост Морковкой плёлся по лесу в сторону норы Лиса, едва переставляя ноги. У входа он остановился. Внутрь не полез, сел на пенёк рядом и кашлянул. Потом ещё покашлял, погромче.

– Э-эй! А врач скоро выйдет? – крикнул он наконец. – Тут пришёл больной. Поросёнок с кашлем.

Лис высунул морду из норы.

– Здравствуйте, здравствуйте, – сказал он бархатным голосом. – Одну минуточку, я только халат надену.

Лис быстро натянул на себя длинную белую рубашку и вышел наружу.

– И? – прожурчал он. – Мы жалуемся на?..

– Кашель, – просипел Поросёнок и снова покашлял. – И ещё у меня горло ужасно болит, доктор.



Лис велел Поросёнку открыть рот и сказать «а-а».

– Ы-ы-ы, – простонал Поросёнок.

– Ой-ой-ой, – покачал головой Лис. – Попробуем ещё раз.

– Ы-ы-ы-ы, – тоненько протянул Поросёнок. – Ы-ы-ы…

– Плохо дело, – сказал Лис. – Пойду хворометр принесу, он любую хворь распознает.




И Лис выудил из ящика с инструментами хворометр. Он оказался похож на сломанный велосипедный насос. Но потом Лис полностью вытянул наверх рукоятку, и насос стал измерительным прибором – длинным и дребезжащим.



– Так, Поросёнок, держись за рукоятку, – скомандовал Лис. – Посмотрим, намеряется что-нибудь или нет.


Рекомендации для вас