Статистическая вероятность любви с первого взгляда

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современные любовные романы, зарубежные любовные романы. Оно опубликовано в 2013 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-389-03769-4.

Аннотация

На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.

Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» – обычная американская девчонка Хедли Салливан – оказывается в довольно сложной жизненной итуации.

Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви. А случай всегда будет на твоей стороне. И даже на другом континенте тебе посчастливится найти того единственного, уготованного самой Судьбой.

История Хедли и Оливера вселяет в нас надежду на то, что настоящая любовь способна творить чудеса.

Читать онлайн Дженнифер Смит - Статистическая вероятность любви с первого взгляда


Посвящается Кэлли и Эрролу

JENNIFER E. SMITH

The Statistical Probability of Love at First Sight


Перевод с английского Майи Лахути

Дизайн обложки Liz Casal


Text copyright © 2012 by Jennifer E. Smith

© Oleg Oprisco/Trevillon Images, фотография на обложку.

© Hachette Book Group, Inc., оформление обложки

© Перевод на русский язык. Издание на русском языке ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2013 Machaon®

Пролог

Ах! Выпадают же на нашу долю дни, ради которых стоит и жить и умереть!

Чарльз Диккенс «Наш общий друг»

А ВСЕ МОГЛО БЫ БЫТЬ ИНАЧЕ…

Не забудь она книгу, не пришлось бы возвращаться домой, оставив маму дожидаться в машине с включенным двигателем, пыхавшим выхлопными газами на предвечерней жаре.

И раньше. Примерь она платье утром, тогда бы и заметила, что бретельки длинноваты. И не стала бы мама вытаскивать старенькую шкатулку для рукоделия и в последнюю минуту спасать злосчастную тряпицу лилового шелка.

Или, наоборот, позже. Не порежься она листом бумаги, распечатывая билет на самолет, не потеряйся зарядник для мобильника, не попади они в пробку на автостраде по дороге в аэропорт… Если бы они не проскочили мимо парковки, если бы не искали так долго мелочь для оплаты стоянки: монетки закатились под сиденье, а водители в длинной очереди машин нетерпеливо давили на гудки…

Если бы колесико чемодана не скособочилось…

Если чуть быстрее бежать к воротцам…

А может, все равно ничего бы не изменилось.

Вполне возможно, что сегодняшние многочисленные помехи никакой роли не играли. Не будь их, помешало бы что-нибудь еще: погода над Атлантикой, дождь в Лондоне, грозовые облака, задержавшиеся на лишний час, прежде чем отправиться по своим делам. Хедли не слишком верит в судьбу; но и в строгую пунктуальность авиалиний она тоже не особо верит.

Когда это самолеты прилетали по расписанию?

Хедли ни разу в жизни не опаздывала в аэропорт. А сегодня, выбежав к выходу на посадку, увидела, как сотрудники авиакомпании запирают дверь и выключают компьютеры. Часы на стене показывали без двенадцати семь, самолет за окнами ушел в глухую оборону, словно бронированная крепость. По лицам окружающих было ясно, что сегодня на этот борт никто больше не поднимется.

Как подумаешь, четыре минуты – не очень и много. Рекламная пауза, переменка в школе, время приготовления еды в микроволновке. Четыре минуты – ничто. В любом аэропорту люди каждый день прибегают к самому отлету. Еле переводя дух, забрасывают сумки на полку и со вздохом облегчения усаживаются на свои места в тот самый миг, когда самолет отрывается от земли.


Рекомендации для вас