Правительство – паруса,
Народ – ветер,
Государство – корабль,
Время – море.
Берне
Изречения и афоризмы, с которыми мы знакомим наших читателей, извлечены из трудов выдающихся государственных деятелей, ученых, писателей, политических деятелей, деятелей культуры различных эпох и народов.
Устремляя свой взор в будущее, титаны человеческой мысли оставили нам богатое духовное наследие, которое не меркнет со временем.
Их мысли устремлены на то, чтобы улучшить жизнь человечества, какой бы сферы они ни касались – труда, воспитания, образования, зла, добра, любви, дружбы, духовности и т.д.
Будучи достоянием духовного творчества человечества, они создавались во все времена, всеми народами.
Глубокие, яркие, меткие, мудрые они поражают тонкостью ума, логичностью, дают пищу для размышлений.
Цель нашей книги – познакомить читателей с некоторыми глубокими мыслями выдающихся представителей человечества об управлении государством, народом.
Властвовать, повелевать мудро, умно – великое искусство. Не каждый правитель остается в памяти народа. Некоторые правили ужасными средствами, при помощи жестокости. Некоторых правителей направляли приближенные к ним люди.
В любом случае государством правят при помощи законов. Власть и закон, правитель и политика, власть и чиновник, характер и правитель. На все эти темы вы найдете меткие высказывания мудрых людей всех эпох.
От составителя
Не сделаешь косноязычного красноречивым, не превратишь лентяя в прилежного, не сделаешь мудрецом невежду, не заставишь поумнеть дурака.
Древнеегипетский литературный памятник
Причина того, что трудно управлять народом, заключается в том, что народ просвещается и в нем много умных.
Лао-Цзы
Когда у народа много острого оружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаются редкие предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников.
Лао-Цзы
Там, где великие мудрецы имеют власть, подданные не замечают их существования. Там, где властвуют невеликие мудрецы, народ бывает привязан к ним и хвалит их. Там, где властвуют еще меньшие мудрецы, народ боится их, а там, где еще меньшие, народ их презирает.
Лао-Цзы
Правителя можно сравнить с лодкой, а народ – с водой: вода может нести лодку, а может ее и опрокинуть.