Предисловие
Начну с банальности. Фразовые глаголы – это сам глагол (to go, to fly, to run, to cook) плюс предлог или наречие (in, out, back, across…) В русском языке фразовых глаголов нет, потому что в русском используются приставки и суффиксы (в английском они тоже есть, но это другая история). Зачем нужны фразовые глаголы?
А зачем в русском нужны приставки и суффиксы? Чтобы делать новые слова. Например, берем глагол «бежать» добавляем приставки и получается: забежать, убежать, перебежать, сбежать, выбежать, набежать, вбежать. Все глаголы образованы от слова «бежать» при помощи приставок. В английском все то же самое, только при помощи предлогов и наречий: забежать – to run in, убежать – to run away, перебежать – to run across, выбежать – to run out. Логика здесь простая: предлог in придает смысл движения внутрь, out – наружу, on – активизация чего-либо (to turn on – включить), off – прекратить, деактивировать что-то, прекратить связь (to turn off – выключить), back – назад, across – движение поперек, through – через, away – движение вдаль. Об этом мы еще поговорим подробнее.
Но есть много но. Не всегда предлоги и наречия придают новому глаголу понятный, логичный смысл. То бишь не всегда in – это что-то внутрь (to turn in – сдавать, выдавать. И где тут внутрь?), не всегда – out – это наружу и так далее. Часто логика работает, но часто и нет. И это большая проблема. И поэтому фразовые глаголы сложно учить, запоминать и переводить в тексте.
Что еще важно?
Фразовый глагол обычно состоит из двух слов (бывает и в три, и в четыре слова): из самого глагола и предлога/наречия. В большинстве случаев фразовый глагол неразделяемый, то есть и глагол, и предлог/наречие идут один за другим:
I looked for my wallet – я искал мой кошелек, she loves to eat out – она любит есть по ресторанам…
Иногда фразовый глагол надо разделить. Тогда между самим глаголом и предлогом/наречием будет стоять объект, над которым совершается это самое действие.
Например:
I put the coat on and went outside – я надел пальто и вышел. They called me up and invited to visit them – они позвонили мне и пригласили зайти.
Правила о том, где фразовый глагол разделяется, а где нет, есть, но они звучат сложно, и в голове все равно не останутся. Гарантирую. Поэтому лучший способ – выучить самые нужные фразовые глаголы и запомнить, какие из них разделяются, а какие нет.