Дорогие друзья и товарищи!
Я предлагаю Вашему вниманию, фантастический рассказ «Куропаткин чум», который написан в знаменитой традиции Советской фантастики. В его первооснове, лежит набросок моего отца Тарасова Анатолия Николаевича (1939-2012), который был эрудированным и литературно одарённым, Советским человеком. Который в силу различных причин, не издавался.
Первоначальный набросок рассказа, был существенно мной доработан. Кроме того, во время адаптации произведения, для англоязычного читателя, я использовал ряд сюжетных решений, которые приятно оживили, описываемое приключение. После этого, «Куропаткин чум» стал более привлекателен, для разновозрастного читателя.
Теперь любознательный школьник, может вообразить себя геодезистом Заполярья, а молодая девушка, хозяйкой волшебного дома. Тогда как, умудрённый жизнью пенсионер, согласится с выводом Анатолия о том, что мир прошлого, был иным. В тоже время, выходцы из Народностей Крайнего Севера, смогут оценить национальный колорит произведения.
Кроме того, повествование обладает скрытым, идеологическим смыслом… Поэтому, если кто-то из читателей, вдруг увидит в образе инопланетного дома, некий древний Родовой агрегат, призванный через череду поколений, передать человечеству, некие созидательные Коны, вселенского бытия, я спорить не стану.
Более того, я даже подскажу, что к образу уснувших богов, нужно отнести Социальные принципы хозяйствования, свойственные Народам Великой Тартарии и СССР. Впрочем, как и то, что в сердце эвенкийской девушки Гелюн, присутствует тоска по былым временам, страх перед настоящим и надежда на освобождение в будущем. Она переживает гамму чувств, подобных тем, которые испытывает замещаемый Гражданин РСФСР.