Der, die, das. Секреты немецких артиклей

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам учебная литература, самоучители. Оно опубликовано в 2020 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Правильное употребление артикля в зависимости от рода существительного относится к основам постижения немецкого языка. Поскольку носители языка с раннего детства интуитивно усваивают распределение существительных по родам, эта тема не изучается в школе и не раскрывается в учебниках по грамматике немецкого языка. Данная книга восполняет существующий пробел. В ней просто, на примерах объясняются принципы распределения немецких существительных по родам. Изучающим язык она поможет уверенно и правильно употреблять артикли, а значит повысить грамотность устной и письменной речи.

Читать онлайн Constantin Vayenas - Der, die, das. Секреты немецких артиклей


Введение

Всем, кто хочет выучить немецкий язык, знакома проблема определения рода немецких существительных. Это действительно важный вопрос, поскольку существительные составляют более семидесяти процентов слов немецкого языка[1]. Артикли der, die, das в совокупности являются наиболее часто употребляемыми словами немецкого языка[2], и неспособность свободно пользоваться ими из-за незнания рода существительных удручает многих учащихся. Даже посвятив освоению немецкого языка многие часы, иностранец не всегда уверен, что его речь звучит грамотно для немецкоговорящего слушателя, ведь ошибиться с родом существительного очень легко. Кроме того, неуместно употребленный артикль может изменить смысл сказанного и запутать слушателя.

Почему же иностранным студентам так сложно разобраться в родах немецких существительных? На это есть две основные причины. Во-первых, этому не учат: авторы учебников грамматики немецкого языка избегают этой темы. Точно так же, как учебники немецкого языка не являются словарями, и в них не объясняется смысл слов, авторы не ставят себе задачу объяснить принципы определения родов существительных. По их мнению, эта область относится к сферам деятельности других специалистов[3].

Подобный подход, когда проблема определения рода немецких существительных игнорируется при обучении, был известен еще Марку Твену в XIX веке: «Все существительные распределены по родам, и в этом распределении нет никакого смысла или системы; род каждого существительного нужно заучивать отдельно наизусть. Другого пути нет»[4].

Фактически, иностранцам, пытающимся разобраться с родами немецких существительных, рекомендовалось выучить наизусть словарь. Такой, не вызывающий восторга у учащихся способ предлагают педагоги немецкого языка, подобные учителям Твена, которые считают, что распределение существительных по родам является практически произвольным. Они не верят, что существуют принципы определения рода немецких существительных, которые могут помочь иностранным учащимся.

Но мы живем в компьютерную эру, давшую человечеству возможность обрабатывать огромные объемы данных. С помощью компьютеров лингвисты начали анализировать словарь немецких слов и писать по результатам докторские диссертации, Результаты оказались ошеломительны. Выяснилось, что распределение существительных по родам не является таким уж случайным. Чем больше ученые анализировали, тем больше они выявляли взаимосвязей. Однако эти важные результаты, тем не менее, по-прежнему не включаются в учебники грамматики немецкого языка. Ведь, как отмечалось ранее, с позиции их авторов вопрос определения рода существительных выходит за рамки стандартной грамматики.


Рекомендации для вас