Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, сказки, детские приключения. Оно опубликовано в 2020 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

В царстве цветов и трав жили-были две царицы. Звали их Роза и Крапива. Были они в ссоре. Горевали цветы и травы без общения друг с другом. И наступил тот день, когда смелые и отважные братья отправились в путь для того, чтобы найти способ помирить двух цариц.

Читать онлайн Александра Чацкая - Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили


I

В царстве цветов и трав жили-были две царицы. Одна была цветочною царицей. Прекрасной белой девой была она, с косой длинною до пят, губами алыми, румянцем ярким, как утренняя заря. И имя Роза было ей дано. Нежней её нельзя было сыскать.  Другой царицею была Крапива. Была она в почете у луговой травы. Колюч характер был её, и волосы черней, чем ночь, жгли сердце всех в неё влюбленных трав. В размолвке были две царицы уже давным-давно. Причины ссоры этой уже забыты были всеми. Но важные царицы были упрямы, и мириться не желали. И горевали травы, влюбленные в цветы, и в печаль впадал цветочный люд благосклонный к травам. Вопрошали цветы у царицы своей:

– Ах, как нам быть? Нам без сильных трав так грустно! Кто поведает нам о жизни на полях опасных? Кто защитит нас от беспощадных вод, от страшных суш и злых морозов?

И отвечала Роза им:

– Я, цветочная царица, на все руки мастерица, лаской своей всё остановлю и вас уберегу. О полях стращают травы вас напрасно, вы живёте безопасно.

И кланялись цветы:

– Спасибо, Вам, за нежность вашу. Заботу вашу понимаем и мысли все мы оставляем о страхах луговых.

Из толпы цветов младая Ландыш тихо вопрошала:

– О, милая Роза, скажи, как мне быть. Я, Ландыш, цветок травянистый, и любы мне и цветы, и травы. Что делать мне, если мечется душа моя между ними?

И отвечала ей Роза:

– Сестра моя, ты бела, нежна и юна, как первое весеннее тепло, не выдержать тебе опасностей лугов. Место твоё здесь, в саду, вместе с сестрами и братьями цветами.

Склонилась Ландыш пред царицей:

– Благодарна, я за ваш совет, последовать ему готова я.

Улыбнулась Роза:

– Безмерно рада вашим лицам я. Пусть милый Сад наш развеет тоску о травах полевых.

Цветочный сад был поистине прекрасен, любую он печаль развеять мог, лишь только попроси. Младая Ландыш отдалилась от толпы и села на камень у реки.

– О, Сад, твой дух лишь мне поможет! Развей печаль мою о несбыточной мечте. Не стать нам с травами друзьями, как было раньше. Всё прошло! Не умолить нам Роза белую и не изменить нам ничего.

И в тот же час ответил Сад:

– Друг мой, откинь печали! Ты посмотри, как мир красив. На столько вёрст одна краса! Ничто не может быть прекрасней, чем жизнь юная твоя! С твоей кручиной помогу тебе не я. Твой друг – вот кто решит все, те проблемы, что разлучили вас. Луг его наставник, а сам он защитник молодой.


Рекомендации для вас