Время-камень. К философии субъективного времени

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449807885.

Аннотация

У каждого есть субъективное ощущение времени. Пока наука делает слабые попытки в изучении этой сложной категории, поэзия, как особое седьмое чувство избранных, раскрывает для думающего человека горизонты метафорического осмысления личного восприятия странного и загадочного мира, в котором мы живём.

Читать онлайн Алексей Дунев - Время-камень. К философии субъективного времени


Иллюстратор Анна Ашина


© Алексей Дунев, 2020

© Анна Ашина, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-4498-0788-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Время-камень

(К философии субъективного времени)


Слова правды и лжи

(Историческая

память слова)

Время-камень

Ветер, волны трепавший и звавший бурю, утих,
Оставляя следы на песке. Но песок обретал непорочность
В песне о битвах, и воинах, и… жертвах купается стих,
Обрастая похмельем побед и тенями потерь еженощно.
По коверканным липким кварталам и вымокшим улицам,
По шершавым вокзальным насестам, забывшие век,
Продолжают свои приключения послевоенные улиссы,
Похваляясь телами увенчанных свалкой калек.
Я – Патрокл. Ты – Ахилл. Ты убил и забыл. Я – любил
Моря шум, ветра свист, парусов чистый лист.
Просто не было ветра. Рядом не было моря. И не было сил
Жить, когда убивают, если жён похищает Парис.
Время – камень.
Из камер отпущен слепорождённый Гомер.
Взрывов окрики ветреным всхлипом врываются в сны.
Часовыми потомкам поставлены Греком в пример
В ожиданье перфекта герои совсем не Троянской войны.

Слова правды и лжи

Тихо опадает, плетя ковер, листва,

По утрам сгущается над рекой туман.

Из Византии пришли слова,

Чтоб перевернуть жизнь восточных славян.

По листам ползёт византийская вязь.

Выжигают черты и резы огнём.

И на запад с опаской глядит наш князь,

По ночам он плачет и воюет днём.


Озарились пожарами буквы кириллицы,

Склеились кровью русичей буки.

Как спросить у земли-кормилицы,

Отчего в крови летописцев руки?

Меняют деревья по сезону платья,

Деревьям не нужно друг другу лгать.

Не начать ли нам, возлюбленные братья,

Новыми словами старые песни слагать?


В старых песнях дружба и любовь,

В новых – бахвальство и довольство собой.

С другом нужно делить еду и кров.

А не лучше ли брату пригрозить войной?

Пока братья дерутся между собой,

Можно легко забрать их общее добро.

Древний закон не велит идти в бой

Против тех, с кем когда-то делил нутро.


Ушла напевность из речи славян,

Пришли чужеземцев глухие слова.

Замена братству – корысть и обман,

Мудрые речи сменила молва.

По листам ползёт византийская вязь:

Хитра как ромей, лжива как грек.

Только к правде не липнет грязь.

Силой родной земли живёт человек.


На Западе умеют править без затей:

Подчиняют варваров, бросив им кость.

Рассорь братьев, страви друзей:

Посеешь обиду – пожнёшь злость.


Рекомендации для вас