Китайские мифы для детей

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам сказки, мифы / легенды / эпос. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-119230-3.

Аннотация

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.

Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Читать онлайн Рози Дикинс, Эндрю Прентайс - Китайские мифы для детей


First published in 2019 by Usborne Publishing Ltd., 83–85 Saffron Hill, London EC1N 8RT, England.

www.usborne.com

Copyright © 2019 Usborne Publishing Limited.

© Богатыренко Е. Д., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

О китайских мифах и сказках

Китай – огромная страна, её история уходит в глубину тысячелетий, а культура славится богатыми традициями устного народного творчества. В этой книге представлены мифы и сказки, собранные в разных уголках Китая. Сюжеты их вечны, они волнуют и старых, и малых, а персонажи и детали жизни – необычны и удивительны, поэтому, дорогой читатель, усаживайся поудобнее – тебя ждёт увлекательное чтение.

В стародавние времена мифы и сказки слагались с самыми разными целями. Одни служили для развлечения, другие – для обучения, третьи – такие как «Лисица и тигр» и «Лягушка в колодце» – в назидание. Порой слова в этих сказках были настолько остры и точны, а мысль – так верна и ясна, что длинные истории разбирались на пословицы и поговорки, которые обретали вторую жизнь и передавались из уст в уста, из поколения в поколение.

Древние традиции и народные праздники, которые в Китае отмечают особенно пышно, красной нитью вплетены в традиционные сказочные сюжеты. Например, «Мышиная свадьба» и «Чудовище по имени Нянь» – здесь события развиваются в канун китайского Нового года*. Этот праздник и сегодня популярен во всём мире, он приходится на самое начало весны, в зависимости от лунного календаря, поэтому китайский Новый год иначе называют Праздником Весны.

Поскольку мифы и народные сказки появились, когда человечество едва делало первые шаги, никто уже не может точно сказать, кто и когда сочинил ту или иную сказку. Все эти истории пересказывались по множеству раз, и каждый рассказчик становился соавтором, добавляя что-то своё. Так, с одной стороны, появилось множество версий одной и той же сказки, с другой – сказания, рождённые разными народами в разных частях света, имеют очень похожие сюжеты. Интересно сравнить китайскую сказку «Золотые туфельки» и всем известную «Золушку» или «Тётушку Тигрицу» и «Красную шапочку». И задаться вопросом, в чём особенность истории, которая пришла к нам из Китая.

Лисица и тигр

Эта народная сказка впервые увидела свет в старинной книге «Стратегии сражающихся царств»*, написанной в назидание китайским лидерам и предводителям.


Рекомендации для вас