Слова растут из слов.
Родятся мысли почкованием.
Олег Сергеевич Кривченко
Если люди на протяжении тысячелетий твердят слова, которых не понимают, может их голова правильно работать?
Николай Николаевич Вашкевич
Чем тоньше мысль, тем изысканней её аромат.
Юрий Зарожный
А можно ли адекватно понять язык и слово, передать мысли? Вот, например, три перетекающих тезиса о языковых понятиях. Никола де Шамфор в XVIII веке отметил, что:
– «Человек, которому кажется, что он очень ясно излагает свои мысли, не всегда бывает понятен другим, потому что он идёт от мысли к словам, а слушатель от слов к мысли».
Очевидно, исчерпывающе сформулированное понятие – это длительный итерационный цикл: мысль-слово-мысль. Но и это не вся проблема. Вот, что добавил Жиль Делёз в XIX веке:
– «Выражаемое не совпадает со своим выражением, а скорее лишь содержится в нём, сохраняя свою самобытность. Смысл – это всегда двойной смысл».
Продолжил огорчать Александр Гарриевич Круглов в XX веке:
– «Если убрать терминологическую путаницу из умов, мы упрёмся в различия самих душ».
Тем не менее, в слово приходится вникать, и процесс этот не простой, говорит Антуан де Ривароль:
– «Мои обязанности по составлению Словаря французского языка наводят меня на мысль о враче, который вынужден анатомировать свою возлюбленную».
«В науке каждая новая точка зрения влечёт за собой революцию в её технических терминах» – заметил Фридрих Энгельс. А почему бы не предположить, что прояснение смысловой наполненности понятий, терминов, категорий, идиом не поможет уточнению, и даже возникновению неожиданных точек зрения? И как тут не вспомнить об известной результативности магических заклинаний.
Не научно? Тогда обратим внимание на зарождающуюся, под аккомпанемент истеричной иронии, – Симию. («Симия – это наука о сокрытых значениях слов, управляющих физической реальностью. Она изучает причинные связи между знаками и вещным миром». Вашкевич Н. Н.)
Вспоминаете?! «В начале было Слово…» Евангелие Иоанна 1.1.
Ткань данной практики – афоризмы и цитаты. С их помощью идёт погружение в разветвлённые пещеры 36 понятий-разделов, которые, в свою очередь, так же разветвляются. Каждый раздел состоит из четырёх частей: Iexplicitus – Ускользающее; Quasi ua fatasia! – Как бы фантазия; Sic! -Так!; Авторский © (О. Кривченко); Вроде шутки. Разделы предваряются библейским изречением, и стихами.