Болеро

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современная русская литература, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005068804.

Аннотация

«Болеро» – третий сборник прозаических и поэтических миниатюр и текстов. Констатирующий слог, иногда откровенно чувственный, иногда медитативный – таков букет эмоционального натяжения и притяжения. Отстранившись, не удаётся устраниться – глубинный нерв вовлекает в свои интерпретации отношений с формой, пространством, временем и словом.

Читать онлайн Маргарита Сладкова - Болеро


© Маргарита Сладкова, 2019


ISBN 978-5-0050-6880-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

К юбилею моей мамы

Сладковой Аллариады Леонидовны

«Деление сердец на капли…»

(о книге и поэзии вообще Маргариты Сладковой)

Её слово, как магическое заклинание, тягучее, загадочное. В попытке поймать конкретную мысль понимаешь, что ловишь не то, что главным оказывается скрытая мелодия, поток ощущений. И лишь когда набираешься смелости и входишь в этот поток, появляется наконец-то ясность, что вот они и смыслы, и цели, и вообще определяющие настройки бытия.

«…И по закону выбывшего времени, застывшие без света и движения,
затягиваются нехотя в спиральные воронки…»

Играть словами и в слова нас учит время. От прошлого к будущему через настоящее – но это лишь видимый вектор и потому очень простой и привычный. «Время – река» – многовековой штамп сознания. С той только разницей, что «не войти в одну и ту же реку дважды», а «время вспять не поворотить». Аксиомы, ставшие краеугольными камнями в понимании нашей собственной истории от глобальной до личной. И как следствие – массовый фатализм и поклонение Судьбе. А что если время, как клубы дыма, состоит из бесконечного числа маленьких закручивающихся торнадо, в целом двигающихся в одном направлении, но при определённой сноровке и приложении усилий можно двигаться в совершенно любом направлении, даже против течения. Или от будущего к прошлому с полным погружением. Так как это делают на больших извилистых реках Сибири ханты и лесные ненцы – которые при необходимости, сплавляясь вниз по течению, вдруг оказываются чуть ли не у истоков реки. Это делают немногие. Но и путешествовать по времени могут только избранные…

«…Но бесконечность мёрзлой прозы проседает…»

Мне нравится разгадывать её головоломки – они как кирпичики странного, но такого притягательного мира – другого, неаналогичного. Существующего, отличного от моего, но безумно заманчивого. Наши собственные бесконечные миры соприкасаются, пересекаются и никогда не смогут поглотить друг друга. Но… те крупицы истины и понимания, которые ловлю при пересечениях наших путей, уже становятся моими, а вместе с ними моя бесконечность насыщается, заполняясь обогащённой рудой. Вот что творит общение через поэтическое слово. Вот что формирует истинный опыт мудрости времени. И я совершенно уверена в том, что у Поэзии гораздо больше сил и возможностей на такое воздействие. И ещё так остры ощущения при постижении другого через противопоставление… через частицу – НО…


Рекомендации для вас