Караваны идут по пустыне. Книга стихов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449372444.

Аннотация

Родился в Свердловске, живу в Екатеринбурге. Призёр фестиваля «Образ Крыма – 2018». Автор книги «В муравейниках спят муравьи» (2017 г.)Когда меня спрашивают, почему я начал писать стихи, я отвечаю, слегка перефразировав Мартина Макдонаха: «Писать стихи я начал из-за того, что это лучшая работа из всех возможных. Для неё ведь не требуется ничего, кроме головы, карандаша и листа бумаги». М. Макдонах говорил о пьесах.

Читать онлайн Вячеслав Кислицын - Караваны идут по пустыне. Книга стихов


© Вячеслав Кислицын, 2019


ISBN 978-5-4493-7244-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

КАРАВАНЫ ИДУТ ПО ПУСТЫНЕ

Караваны идут по пустыне,
Белый снег по Сахаре метет,
Скоро солнце на небе остынет,
И луна свой закончит полёт.
Страж небесный и вечный изгнанник
В белом мареве судного дня
Поменяет пустынный Титаник
На привычного к снегу коня.
Бедуин будет снег есть, как кашу,
Будет снег на ресницах твоих,
И лозой не наполнится чаша,
Та, которая лишь для двоих.
И созвездья качнутся на небе,
Как когда-то в начале веков,
И спаситель родится в вертепе —
На глазах у продрогших волхвов.

ВПЛЕТАЯСЬ В КАНВУ И РЕМЕЙКИ

Плывёт Амери́го Веспучи,
Вплетаясь в канву и ремейки,
В сундук с мертвецами, «до кучи»,
Где карты, где Куки и Дрейки.
И не заржавеют пиастры,
Мигнут маяками Гавайи,
И, глаз запечатавши в пластырь,
Джон Сильвер придёт с попугаем.
Мулатки ударят в тамтамы,
На банджо сыграют креолки,
Апачи* раскинут вигвамы…
И шорохи смолкнут в посёлке,
Где я дочитаю все книжки,
Сойду с бригантины на берег,
Туземцы подарят коврижки
Загнивших Европ и Америк.
*Апачи – племена североамериканских индейцев.

БЫЛ ЛИ ОН ПРАВ…

Скрипнуло кресло,
и скрипнула дверца.
Скрипнуло сердце,
упала слеза.
Ты доедал два бифштекса без перца,
Линзы от солнца надев на глаза.
Мчался твой конь по сожжённой пустыне,
шпоры до крови врезались в бока,
Боеприпасы лежали в корзине,
в строфы просилась верлибром строка.
Плавился посох в руках у скитальца.
Ручка писала, но не было слов.
А на курке – дрожь холодного пальца…
Был ли он прав, Иоанн Богослов?
Конь вороной, рыжий, белый и бледный-
Падали в пыль, в раскалённый песок…
Посох, забытый и ветхозаветный,
Вместе с закатом смотрел на Восток.

АМУР В ОТСТАВКЕ

Он выстрелил метко по цели,
Как будто в капусты кочан.
Кураре,* залитые стрелы,
Уже не вернулись в колчан.
По жилам текла Амазонка,
Великая в сельве река,
Бежала по волнам лодчонка,
Веслом управляла рука.
Он был тем амуром в отставке,
Пол-облака сдавшим в ломбард,
Бездарно растратившим ставки,
Спустившим в Блэкджек* миллиард.
И в гиблых тропических джунглях
Бессрочно мотать ему срок,
Под пальмой спать ночью на у́глях-
Такой был назначен урок.
Не мог не стрелять он из лука
(Он с детства любил пострелять)
Не хитрая в целом наука,
Но в жалах у стрел липкий яд.
*Кураре – южно-американский стрельный яд, использующийся индейцами Гвианы бассейна

Рекомендации для вас