150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам анекдоты, юмор и сатира. Оно опубликовано в 2012 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-271-44439-5.

Аннотация

В этой небольшой книге вы найдете анекдоты, юмористические зарисовки, небылицы на английском языке – все, что может вызвать смех или, по меньшей мере, улыбку. А ведь смех продлевает жизнь!

Каждый анекдот сопровождается русским переводом, поэтому данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык и свободно читает на нем, но и тем, кто только начинает его изучать.

Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.

Читать онлайн Марк Дубровин - 150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц


Дорогие друзья!

Изучать английский язык с помощью забавных юмористических историй – легко и просто. В этом Вы убедитесь, читая нашу книжку.

В предлагаемом Вашему вниманию издании собраны небольшие анекдоты, юмористические зарисовки, небылицы на английском языке – все, что может вызвать смех или, по меньшей мере, улыбку. А ведь смех, как известно, продлевает жизнь.

Каждый анекдот сопровождается русским переводом, так что эта книжка будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык, но и тем, кто только начинает его изучать.

Книга предназначена для всех, кто любит английский язык и своеобразный английский юмор.

* * *

Bobby comes home after his first day at school

“I can write! I can write!”

“What did you write?”

“How can I know? I can’t read.”

Бобби возвращается домой после первого дня в школе

– Я умею писать! Я умею писать!

– Что же ты написал?

– Откуда я знаю?! Я не умею читать!

* * *

Bobby wants to change his name

“Mamma, please, change my name.”

“But why must I do that?”

“Because Daddy says he is going to spank me as sure as my name is Bobby.”

Бобби хочет изменить свое имя

– Мама, пожалуйста, поменяй мне имя.

– Но почему я должна сделать это?

– Потому что папа говорит, что отшлепает меня так же верно, как то, что мое имя Бобби.

* * *

Why must I wash my hands?

“I don’t understand why I must wash my hands before school?”

“Why not?”

“I never put them up in class.”

Почему я должен мыть руки?

– Я не понимаю, почему я должен мыть руки перед школой?

– А почему нет?

– Я никогда не поднимаю их в классе.

* * *

At the doctor’s

“Now, little boy, stick out your tongue.”

“No, I shan’t. My mother always punishes me when I stick out my tongue at home.”

У доктора

– Ну а сейчас, молодой человек, покажите мне язык.

– Нет, не буду. Мама всегда наказывает меня, когда я показываю язык дома.

* * *

Bobby uses the vacuum cleaner

“Why are you crying, Bobby?”

“I cleaned the bird cage and the bird disappeared.”

“How did you clean it?”

“With a vacuum cleaner.”

Бобби пылесосит

– Почему ты плачешь, Бобби?

– Я чистил птичью клетку, и птица исчезла.

– А как ты чистил ее?

– Пылесосом.

* * *

Bobby looks in the mirror

“Why are you standing in front of the mirror with your eyes closed?”

“I want to see what I look like when I’m sleeping.”

Бобби смотрится в зеркало

– Почему ты стоишь перед зеркалом с закрытыми глазами?


Рекомендации для вас