– Вам сегодня не везет, Корсак.
– Иногда это случается и с самыми везучими игроками, – отозвался Глеб.
– С этим не поспоришь. – Полускевич вальяжно и холодно усмехнулся.
– Господа, пришло время сделать запланированный перерыв, – сказал распорядитель. – Если ни у кого нет возражений, я прошу всех пройти к камину. Там вас ждут мягкие кресла, а также отличный портвейн и коробка сигар.
Игроки в покер, тихо переговариваясь, поднялись из-за игрального стола и прошли к камину.
Сигарами угостились все, хотя в креслах расположились только седовласая баронесса фон Корен и лысый грузный игрок по фамилии Антипин. Другие предпочли немного размять ноги, прохаживаясь по великолепному персидскому ковру и с любопытством разглядывая картины, развешанные на стенах.
Журналист Глеб Корсак, стоя у камина с бокалом портвейна в руке и дымя сигарой, в очередной раз скользнул взглядом по лицам игроков.
«Кто же из них?» – подумал он.
– Прошу прощения, – обратилась к нему старушка фон Корен, – а вы в каком издании работаете?
Глеб взглянул на нее. Сухая, жилистая, лет семидесяти на вид, но очень энергичная и с блеском в глазах, как у молодой. Седые волосы коротко, по-мальчишески, подстрижены. На лице – умелый макияж, на пальцах – кольца с бриллиантами и рубинами.
Глеб улыбнулся баронессе:
– Уже ни в каком. Я заделался писателем.
– О! – Старушка тоже улыбнулась. – Возможно, я говорю с будущим Достоевским?
– Скорей уж с Зощенко.
– Вот как? В принципе социальная сатира – вещь полезная. Вы намерены описать всех нас в своей будущей книге? Выведете нас этакими пресыщенными «богатыми паразитами», не знающими, на что потратить свободное время?
– Вас я сделаю двадцатипятилетней блондинкой, которая отравила мужа-миллиардера и завладела всем его имуществом, – пообещал Глеб.
Старушка расхохоталась.
– Вы забавный тип, господин Корсак! Что же, я не возражаю против того, чтобы снова стать двадцатипятилетней блондинкой. Даже если ради этого придется отравить собственного мужа.
– Надеюсь, эта жертва будет не напрасной, – весело сказал Глеб. – Кстати, а кто ваш муж?
– Мой муж – это мой капитал, – ответила баронесса. И пояснила: – Я никогда не была замужем.
– Кто же пристрастил вас к сигарам?
Старушка лукаво прищурилась:
– Отсутствие мужа не означает отсутствия мужчин, не так ли?