Деревенщина в Пекине 4

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам развитие личности, попаданцы, драма. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Пекин.

Аннотация
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.
Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.
Идеально, правда?
То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.
У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.
Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.

К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...
Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.
Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию.

Читать онлайн Семён Афанасьев, Крис Форд - Деревенщина в Пекине 4


Аэропорт Шоуду.

Огромный терминал международного аэропорта Шоуду дышит своей особой атмосферой даже в поздний час. Яркие неоновые вывески магазинов контрастируют с тёмным ночным небом за панорамными окнами. К моменту моего прибытия японские специалисты уже успешно проходят пограничный контроль и ожидают меня в одном из многочисленных кафе.

Я быстро нахожу нужное заведение и сразу замечаю троих в деловых костюмах. Их манеры и сдержанные движения резко контрастируют с суетой вокруг. Они неторопливо потягивают напитки, негромко переговариваясь между собой.

Подхожу к ним:

- Добрый вечер, я Лян Вэй. Могу я узнать, кто из вас господин Хироши?

Первым поднимается крепкий мужик со шрамом, пересекающим левую щеку. Его комплекция и пронзительный взгляд заметно отличаются от сдержанной внешности компаньонов.

Следом за ним встают двое его спутников, троица синхронно кланяется с японской церемонностью. Я отвечаю таким же поклоном, стараясь соблюсти правильный угол.

- Рады знакомству, - произносит мужчина со шрамом. - Позвольте представить наших специалистов. Это доктор Танаки Кэнтаро, - он бросает взгляд на седовласого мужчину в тонких прямоугольных очках. - И доктор Ямамото Рюноке, - указывает на психиатра средних лет.

- Искренне благодарю вас за приезд. Мы с госпожой Ли чрезвычайно признательны за вашу оперативность. Экспертиза в Корее назначена через три дня. Точнее, через два, если не считать сегодняшний, - обращаюсь к ассистенту докторов.

- Совершенно верно, - подтверждает Сато Хироши. - Мы уже предприняли все необходимые приготовления. Вылет в Сеул запланирован на завтрашнее утро. Вот ваши билеты, наши у нас.

Он извлекает из внутреннего кармана распечатку. Бросив взгляд на бумагу, с удивлением обнаруживаю, что один оформлен на моё имя, второй - на Ли Миньюэ.

- Ничего себе. Как вы это сделали? – удивляюсь вслух.

- Вы ведь предъявляли у нас свой паспорт. Какие-то сложности? У вас что, другой паспорт? Я не на тот оформил билеты?

- Нет-нет, с билетом всё корректно, - успокаиваю его. - Меня удивляет, как вам удалось оформить билет на мою компаньонку. В отличие от меня, она не демонстрировала документы.

- Напротив, предъявляла, - парирует собеседник. - Непосредственно перед входом в VIP-зону.

Мысленно возвращаюсь к событиям того дня и осознаю, что он абсолютно прав. Служба безопасности на стадионе действительно проверяла наши документы, что совершенно вылетело из памяти в суматохе последних событий.


Рекомендации для вас