Мерное шуршание песка под ногами животных и колесами телег,
шорох усталых голосов и трепетание тканей навесов на ветру — все
это сливалось для меня в единый гул, убаюкивающий не хуже любой
колыбельной. Еще и легкая тень от тента повозки, на краю которой я
пристроилась, чтобы немного передохнуть, дарила приятную прохладу.
Неудивительно, что волны дремы с каждым мгновением все сильнее
накатывали на меня, заставляя отчаянно давить зевки. Но в конце
концов, я сдалась. Внимательно прислушавшись, убедилась, что вокруг
спокойно, и я никому срочно не нужна, прикрыла глаза, пообещав
себе, что это всего на десяток песчинок. А в итоге, как это
водится, провалилась в глубокий сон. Спать в середине дня, да еще и
посреди рабочей поездки, вообще дурная привычка, вот и в этот раз
она не принесла мне ничего хорошего. Пробуждение выдалось более чем
неприятным.
Сначала сквозь сон до меня донеслись какие-то неясные звуки —
как будто караван внезапно заговорил громче (Не уж-то, опять жены
уважаемого купца Фахира не поделили подарки?). Но прежде чем я
очнулась и осознала, что громко требующие чего-то голоса ни разу не
похожи на истерящие женские, стало уже поздно. Резкий рывок за руку
и меня полностью вырвало из сна ощущения падения. А через мгновение
я уже отплевывалась от песка в ногах у какого-то грязного мужика,
обвешанного кинжалами разных мастей. Только успела понять, что мы
похоже нарвались на самых настоящих разбойников, а он уже
наклонился и вновь ухватив меня за руку, попытался вздернуть на
ноги…, но вместо этого только натужно охнул, осознав, что такой
подвиг ему не по силам, и выругался.
— Встала! — хрипло потребовали у меня, приставив пусть грязный и
ржавый, но все же вполне заточенный кинжал к вороту моего
пыльника.
Покосившись на едва дрожащее лезвие в неуверенных руках, я
послушно поднялась на ноги, тут же возвысившись над разбойником на
пол головы. Удивленно задрав голову, он немного нервно икнул, еще
раз окинул взглядом мою фигуру, скрытую просторным плащом служанки,
и снова обрел уверенность, показательно покрутив лезвием у меня
перед лицом.
— Пошла! Если ты и твой хозяин будете хорошо себя вести, то все
останутся довольны, — оскалился он гнилыми зубами.
Я лишь молча послушно кивнула головой, пытаясь решить насколько
же все плохо. Больно вцепившись рукой мне в плечо и не опуская
кинжала, разбойник потащил меня за собой по осыпающемуся песку.
Стоило нам выйти из-за повозки, как я поняла — все очень плохо. Наш
караван окружило около полутра десятка до зубов вооруженных
незнакомцев, весьма грозного вида. И около десятка из них уже
держали при себе заложников — естественно самых слабых — служанок,
молодых помощников и даже обе жены уважаемого Фахира всхлипывали и
тряслись в руках злодеев. Сам же бледный купец, как и ведущий
каравана, стояли напротив самого богато одетого из разбойников.