Сад для бедной маргаритки

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, любовное фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
"Сад для бедной маргаритки" - фантастический рассказ Татьяны Коростышевской, жанр любовное фэнтези. Юная Маргарита осталась сиротой и теперь вынуждена прислуживать своей злобной мачехе и сводным сестрицам. Такова судьба, ее не изменит даже волшебный подарок феи. Тем более, Маргарита — девушка практичная и не мечтает о принце. То есть, принцах, их на балу будет двое. Да еще и волшебство ровно в полночь должно развеяться… Электронная книга. Любовное фэнтези. Обложка: Николаиди Галина Дата написания: 2021 г. Дата выхода: 2022 г. Размер: 1,21 а.л. Возрастные ограничения 18+ © Коростышевская Татьяна © ИДДК

Читать онлайн ИДДК - Сад для бедной маргаритки


1. Сад для бедной маргаритки

Татьяна Коростышевская

Сад для бедной маргаритки

Ардерских принцев звали Клод и Филипп, причем кого именно как — для большинства обитателей замка оставалось загадкой, ибо юноши были близнецами, высокими и широкоплечими, с одинаково блестящими темными волосами и глазами столь теплого карего оттенка, что пред восхищенным либо влюбленным их взглядом не в силах была устоять ни одна девица, вдовушка, дама, танцовщица или куртизанка на многие лье окрест. Его величество Тигарден наследников различал, но обращаться к ним предпочитал как «болваны вы половозрелые», «династическое проклятие», «лентяи», ну и прочими нелестными эпитетами, диктуемыми бурным военным прошлым венценосной особы.
В этот прекрасный летний вечер, дарующий наконец прохладу, когда Лорд Солнце еще не до конца скрылся за горизонтом, а супруги его, луны Нобу и Алистер, только готовились явить человечеству свои лики — темный и белоснежный соответственно, принцы беседовали на крыше башенки внутреннего замкового круга и, полускрытые балюстрадой, угощались птичьей вишней, сплевывая косточки вниз.
— Король все-таки исполнил свою угрозу, — сказал Клод, метким выстрелом сбивая перо с шествующей через двор дамы. — Он нас женит. Четыре два.
— Продолжение династии есть первейшая обязанность, — Филипп явно кого-то передразнивал, — налагаемая на... Пригнись! Нас заметят!
— Война его испортила, — сообщил Клод, пережидая опасность на корточках. — Я имею в виду не вообще, а последняя. Он вдруг задумался о хрупкости человеческой жизни и опасности оставить престол без наследника. Стареет.
— Буквально накануне я пытался донести до старикана мысль, что переизбыток наследников хуже недостатка, приводил примеры из древнейшей и заграничной истории про братоубийства, отцеубийства и детоубийства.
— А он что? — Клод выглянул за парапет и щелчком отправил вниз очередную косточку. Истошный дамский визг проводил последние солнечные всполохи. — За это, пожалуй, я получаю сразу два очка, счет шесть два в мою пользу.
— Он выразил восхищение нашему учителю и заставил меня чистить конюшни, чтоб физическая моя форма не отставала от умственной. — Филипп поморщился и, высмотрев жертву, отправил косточку в цель. — Шесть три.
— Ты только посмотри, сколько женщин приехало по наши души! Сотня?


Рекомендации для вас