Каштановый человечек

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, современные детективы, полицейские детективы, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2021 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-04-104862-4. Книга является частью серии: Крафтовый детектив из Скандинавии. Только звезды.

Аннотация

БУДУЩИЙ ХИТ NETFLIX!

Международный бестселлер от создателя культового киносериала «Убийство».

Права на издание проданы в 30 стран.

Лучшая книга года по версии New York Times, Kirkus, Library Journal.

Роман вошел в список лучших книг года по версии BBC, Guardian и Evening Standard.

Очень хитроумный и атмосферный детектив-триллер в лучших традициях Ю Несбё.

Недаром Сорену Свейструпу предложили стать сценаристом фильма по культовому триллеру Ю Несбё «Снеговик». После созданного им сериала «Убийство» он получил репутацию подлинного мастера острого сюжета. А его дебютный роман показал всему миру: в Скандинавии появилась новая звезда триллера. Свейструп получил за эту книгу престижную остросюжетную премию Barry Award.

Копенгаген. Найдено тело жестоко убитой девушки. Над ним висит каштановый человечек – куколка, сделанная из каштанов и спичек, с прорезанными глазками и улыбающимся ротиком. На фигурке обнаружены отпечатки пальцев пропавшей год назад и числящейся мертвой девочки. Но человек, признавшийся в ее убийстве, уже сидит в тюрьме. А вскоре находят еще один труп – и снова следователям улыбается каштановый человечек с отпечатками пальцев той же мертвой девочки…

––

«Триллер года». – Джеффри Дивер

«Неистовый триллер в традициях Стига Ларссона». – А.Дж. Финн

«Соскучились по романам в духе Несбё – прочтите этот». – The Times

«На этой книге лежит печать успеха». – Daily Express

«Новый триумф сканди-нуара». – Metro

«Жутко, закрученно, нашпиговано напряжением». – Sun

«Высокооктановый триллер». – The Herald

«Свейструп – выдающийся мастер». – Telegraph

Все книги серии "Крафтовый детектив из Скандинавии. Только звезды"

Читать онлайн Сорен Свейструп - Каштановый человечек


© Чеканский А.Н., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Моим любимым мальчикам Силасу и Сильвестру


1

ВТОРНИК, 31 ОКТЯБРЯ 1989 ГОДА

Подсвеченные солнечными лучами желтые и красные листья падают на мокрый асфальт дороги, пересекающей, словно темная река, лесной массив. Мчащийся по шоссе белый полицейский автомобиль вихрем взметает их на краткий миг, а потом они складываются в небольшие склизкие кучки по обочинам.

Мариус Ларсен сбрасывает газ, снижает скорость на повороте и напоминает себе, что надо сообщить коммунальщикам: пусть пришлют уборочную машину. Ведь если листья пролежат на дороге подольше, сцепление с дорожным покрытием снизится, что вполне может стоить кому-нибудь жизни. Да Мариус их и раньше сколько раз предупреждал. Он в полиции уже сорок один год оттрубил, а последние семнадцать лет служит начальником местного отдела. И всякую осень приходится говорить об опавшей листве на проезжей части… Впрочем, сегодня он заниматься этим не будет. Сегодня он полностью поглощен подготовкой к предстоящей беседе.

Мариус Ларсен раздраженно крутит ручку радио, но никак не может найти нужную передачу. На всех волнах только новости о встрече Горбачева и Рейгана и слухи о возможном падении Берлинской стены. Полагают, она вот-вот рухнет. И тогда, наверное, начнется новая эпоха.

Мариус уже давно знал, что разговор неизбежен, и все же никак не мог набраться смелости. Жена-то думает, что через неделю он уйдет на пенсию, так что настала пора рассказать ей, как обстоят дела на самом деле. О том, что он не сможет жить без работы. Что уже уладил все формальности и отложил уход на покой. Что никак не готов валяться дома на диване и тупо смотреть «Колесо фортуны»[1], сгребать граблями опавшие листья в саду или резаться в «дурака» с внуками.

Он прокручивает предстоящий разговор в голове, и все вроде бы идет как по маслу, но Мариус знает: жена огорчится. Почувствует себя обманутой, встанет из-за стола, уйдет в кухню, примется драить плиту и, стоя к нему спиной, скажет, что прекрасно его понимает. Но на самом-то деле не сможет она его понять. И потому, когда десять минут назад он услышал на полицейской волне радиосообщение о происшествии, сразу же передал в отдел, что сам отправится на место – и все для того, чтобы хоть ненадолго отложить беседу. Случись такое в обычной обстановке, он сильно разозлился бы, если б ему пришлось держать столь долгий путь через поля и лес к усадьбе Эрумов лишь для того, чтобы попросить хозяев лучше следить за своей скотиной. Уж сколько раз прежде бывало, что у них то свиньи, то коровы прорывались за изгородь и бедокурили на соседских полях, пока либо сам Мариус, либо кто-то из его подчиненных не призывал Эрума к порядку… Но сегодня он ничуть не расстроился, хотя, разумеется, сперва попросил дежурного позвонить Эруму домой и на паромный причал, где тот подрабатывал неполный рабочий день. Ни тут, ни там, однако, никто не ответил, и тогда Мариус развернулся на магистрали и самолично отправился в дальний путь.


Рекомендации для вас