Английский язык как средство раскрытия талантов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам языкознание, общая психология. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005016591.

Аннотация

Что, если бы вас после десяти лет плодотворной готовки, варки, жарки, направили бы преподавать в кулинарную школу? Разумеется, там уже есть сложившаяся методика, но у вас есть опыт. В подобной ситуации оказался автор, когда взялся за преподавание английского языка после десяти лет работы переводчиком. В этой книге собраны заметки, впечатления, полезные советы для тех, кто начинает изучать английский язык, а также для их родителей.

Читать онлайн Александр Калинкин - Английский язык как средство раскрытия талантов


© Александр Калинкин, 2019


ISBN 978-5-0050-1659-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Как появилась эта книга

Так сложилось в моей жизни, что прежде чем преподавать английский язык, я долгое время, более десяти лет, активно пользовался им как инструментом, работая в качестве переводчика. Мой первый опыт преподавания состоялся в школе, где я с одной стороны был шокирован неэффективностью системы, а с другой открыл для себя новую возможность – возможность помогать людям в исследовании нового знания.


Почти сразу, параллельно со школой начались и частные уроки. Систему обучения здесь уже можно было менять, можно было искать более эффективные формы с учетом особенностей детей, их возраста, предпочтений, жизненных ситуаций, природных талантов. За шесть лет индивидуальных занятий, общения с детьми, бесед с родителями учеников был накоплен интересный опыт, которым хотелось бы поделиться.


Книга представляет собой наблюдения, замечания, советы, которые могут помочь всем, кто изучает английский язык.

Учить или изучать иностранный язык?

Как-то раз в гэстхаус, где мы жили в Чангмае, на Севере Тайланда, приехали две девушки из Китая. Они подошли ко мне с телефоном, на экране которого высвечивались вопросы на английском языке. Одна из девушек набирала в гугл-переводчике вопросы на китайском и показывала мне перевод. Так мы некоторое время общались с людьми, не знающими ни слова по-английски. Более того, юные путешественницы не знали и тайского языка. Всё, что у них было – это телефон с гугл-переводчиком.


Полагаю, китайские леди надолго запомнят свой эксперимент. Спустя сутки им удалось ещё и потеряться в городе. Если бы у них ещё было желание освоить неизвестные им языки, то их смелый (или беспечный) опыт обогатил бы их немалыми находками.


Вспомните, как Вы учились ездить на велосипеде или плавать. Давно это было, но, полагаю, едва ли кто-то из нас читал перед этим какие-либо книги или слушал лекции. Рядом с нами мог быть наставник, инструктор в лице папы, друга или иного близкого нам человека, но даже они не читали длинных лекций.


В педагогике есть такое направление – экспериментальное обучение, берущее истоки в 70-х годах прошлого века и связываемое обычно с работами доктора Дэвида Колба. Колб построил модель, которая завязывает воедино:


Рекомендации для вас