Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце. Поэма

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру мифы / легенды / эпос. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005014320.

Аннотация

Юмористическая поэма о прекрасной, но избалованной наследнице великого Дома и эльфийском принце, который ищет свое счастье в вине. Книга в стихах рассказывает о зарождении их отношений и приключениях, в которых они меняются и учатся выживать бок о бок, мирясь с недостатками друг друга.

Читать онлайн Елена Антонова - Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце. Поэма


Иллюстратор Елена Антонова


© Елена Антонова, 2022

© Елена Антонова, иллюстрации, 2022


ISBN 978-5-0050-1432-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Антонова Елена

Посвящается всем тем, кто верит в меня.


Поэма

«Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце»



2019г.

Поэма, приключение, роман, юмор.


1

В одной загадочной стране,

Где род драконов продолжается в огне,

И мир тайн и загадок полон.

Царство Эвергаст открылось нашим взорам.

И жил в ней один вельмож,

Что был на демона похож,

Но не внешностью, а лишь душой:

Корыстен, жаден, слыл ханжой.

Звон злата одного он лишь любил,

И ради этого невинных многих погубил.

Он даже предал свою родную кровь:

Старшого брата, что управлял страною той.

Хобер эр Вуд был на выдумки мастак,

А по хитрости, так и вовсе не дурак.

Он ядом брата отравил,

И феодалом себя провозгласил.

Беременную вдовушку Элизу в жены взял,

Девица не желала, но эр Вуд угрожал:

– «Что в тот момент, как родится дитя,

Наследника убьют!» – Говорил он не шутя.

И бедной вдовушке Элизе пришлось с участью смериться,

Ради дитя, которое вот-вот должно на свет родиться.


В прочем, сей рассказ вовсе не про Хобера эр Вуда,

А про наследницу, что родилась в тот год дождливым утром.


К несчастью, госпожа Элиза в родах померла

И бедняжку дочь на одиночество тем самым обрекла.

Девчушку милую Огения назвали

Из-за волос, что ярче пламени сияли.

Малышка в роскоши не зная бед росла,

И очень избалованна поэтому была.

И так, сиротка до взросления проживала дни в неведенье своем,

Что опекун ее, родителей родных в могилу свел.


Впрочем, мало волновала политика ее,

История и живопись, науки и шитье.

Мечтала девица о нарядах, кавалерах и балах,

И так, день за днем проживала она в своих мечтах.

А Хоберу эр Вуду лишь этого и надо,

Чтоб глупая девица была его наградой.

Ведь он хотел от имени ее управлять деревней той,

И чтоб казна его пополнялась золотой деньгой.

«А девушку легко можно обхитрить,

А начнет брыкаться – долго ли убить?» —

Думал про себя Хобер плут, злодей:

– «Девчонке уж не вырваться из моих когтей!»

И так, незаметно прошли года,

Огения до совершеннолетия и вовсе доросла.

Вскоре нужно наследнице занять родительский «престол».

Хобер завывает, ломает ногой стол.

Волосы редкие на себе он рвет,

Бесится от злобы и проклятьями плюет.

Он не спит ночами, голову сломал,

Думает: «что делать?». Очень уж устал.


Рекомендации для вас