Event Experience. Мотивация, удовлетворенность, лояльность, эмоции и другие компоненты впечатлений участников мероприятий

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру просто о бизнесе. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449688088.

Аннотация

Книга объясняет основные научные теории, модели и составляющие впечатлений посетителей мероприятия, которые представлены на основании анализа результатов более двухсот научных исследований в области ивент-менеджмента, маркетинга, поведения потребителей, туризма и психологии. В каждой главе приводятся результаты проведенных исследований, список научных публикаций и шкалы измерений, которые могут быть использованы для исследования впечатлений участников мероприятий.

Читать онлайн Максим Годовых - Event Experience. Мотивация, удовлетворенность, лояльность, эмоции и другие компоненты впечатлений участников мероприятий


© Максим Годовых, 2019


ISBN 978-5-4496-8808-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

Огромное количество книг написано про ивент менеджмент, и большинство из них знакомит читателей с основными моментами планирования мероприятий, организацией и продвижением событий, стратегиями управления сотрудниками оргкомитета и особенностями работы с заказчиками. При этом такие вопросы как «Зачем нужно проводить мероприятие?», «Что в результате получают посетители мероприятий?», «Каковы результаты успешного мероприятия?» и как, собственно, измерить эти результаты остаются не до конца раскрытыми. Данная книга имеет целью объяснить основные научные теории, модели и составляющие впечатлений посетителей мероприятия, которые представлены на основании двадцатилетнего опыта планирования мероприятий и анализа результатов научных исследований в области ивент менеджмента, маркетинга, поведения потребителей, туризма и психологии.


Более двухсот публикаций из самых уважаемых международных научных журналов легли в основу представленных в книге материалов. При этом одной из основных сложностей в подготовке работы стало отсутствие необходимой терминологии для описания специализированных понятий в русском языке. Так, например, customer experience не имеет точного перевода и часто преподносится как опыт, переживания, или впечатления. Более того, то же слово experience имеет огромное количество значений и на языке оригинала, которые могут использоваться для обозначения когнитивной деятельности, сознания, чувств, эмоций, знаний, опыта, навыков и многих других явлений. Даже глагол to experience, который мы часто переводим как испытывать впечатления, в ряде случаев обозначает события, эмоции, чувства, изменения, и предполагает различия между поведенческими, когнитивными, и эмоциональными составляющими впечатлений. Чтобы избежать соблазна внедрения в русскоязычный оборот столь сложнопереводимого слова экспириенс, данная работа придерживается сложившейся практики употребления понятия впечатления по аналогии с переводом книги «Экономика впечатлений» Пайна и Гилмора. Однако, каждый раз, когда вы встретите в тексте описания впечатлений участников мероприятия, знайте, что речь идет о тех самых экстраординарных экспириенсах, которые свойственны только специально для этого организованным мероприятиям и фестивалям.


Рекомендации для вас