Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Оно опубликовано в 2019 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00122-960-5.

Аннотация

«Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих…» Эти слова псалма отражают состояние духа действующих лиц мистерии «Вторая Смерть Йеошуа». Мужчины, пытающегося ценой своей погибели спасти от Второй Смерти свою покойную жену. И женщины, пытающейся вывести больное сознание мужчины из тех бездн, в которых оно потеряло себя. Стремясь вывести сознание мужчины из состояния невозврата, она погружает себя в мир его болезни, находя контакт через установление Писания: «Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым».

Читать онлайн Сергей Клямкин - Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда


«Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих…»

Эти слова псалма нашли отзвук в мистерии Сергея Клямкина «Вторая Смерть Йеошуа», опубликованной в 2007 году. Мистерия имела продолжение, что нашло отражение в публикуемом тексте.



Небольшая комната с идущим от стен розоватым подсветом. Около двери, выгороженная узорчатыми стенками душевая. В нише стены слабо мерцает лампада у образа. Рядом на вешалке красное вечернее платье. Мужчина в черном шелковом халате, уткнувшись лицом в дверь, стучит в нее кулаком в такт песне:

В четверг в тюрьму голубка
Маляву принесла,
Как будто с того света…
Как будто в того света…
Нам послана она…
Как будто с того света…

Отходит от двери, снимает платье, на вытянутых руках несет его к кровати, бережно укладывает, становится на колени и, раскинув руки по всей длине платья, продолжает прерывисто хрипеть:

Кто подписал маляву —
Знать никому нельзя…
Знать никому нельзя…
Но все, что в ней предвещано,
Пусть знают без утайки
И воля, и тюрьма…

Открывается дверь, входит женщина в накинутом поверх ночной сорочки плаще, садится за стоящий посреди комнаты стол, на котором Библия, потрепанный чемодан, сковородка, чашка. Некоторое время она наблюдает за мужчиной, потом начинает ему тихо подпевать:

В четверг в тюрьму голубка
Маляву принесла,
Как будто с того света…

: Тото!

: Неужто ты голос жены своей забыл?

: Так это ты… так это ты, тварь сучья, в свою психушку упрятала меня!

: Ну да… палата для персон особо важных.

: Еще спросит с тебя Тото, по полной спросит!

: За что?

: Ты не имеешь никакого права меня в психушке содержать!

: Какая психушка! Ну что ты мелешь, мелево?!

: Я мелю? Даже стены здесь поют. Терапия, твою мать!

: Сейчас поют?

: Нет, сейчас молчат.

: Пока стены не запели, разъясняю: во-первых, из клиники уволили меня, а, во-вторых, ты можешь сейчас же из этого пристанища уйти. На все четыре стороны.

: В халате?

: Одежда в другой комнате, принести?

: Почему мы здесь? Что случилось? Объясни мне, наконец, почему ты здесь? Столько лет ни слуху, ни духу!

: Ты что, совсем не помнишь, как лихо отпраздновал свой Рош Ашона?

: Ты меня изучаешь что ли, мою память проверяешь – Рош Ашонэ еще не наступил.

: Уже приговор вынес тебе Судия. Так что в Йом Кипур…: Ты можешь толком объяснить, что произошло?

: Я толком тебе и объясняю. Сообщаю. После пожара тебя здесь на время поселить пришлось. Ты пытался в Рош Ашона и дом сжечь, и себя, и тварь сучью, то есть, меня.


Рекомендации для вас