Билет, который лопнул

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам контркультура, литература 20 века. Оно опубликовано в 2019 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-113733-5.

Аннотация

Вторая часть трилогии, в которую вошли также «Мягкая машина» и «Нова экспресс». Агент Ли продолжает борьбу со зловещей организацией «Банда Нова», разрабатывающей методы тайного контроля над человеческим сознанием.

Придуманная Берроузом техника cut-up, «нарезка фрагментов», с помощью которой он писал свои романы, оказала огромное влияние на становление жанра киберпанка и вдохновила десятки популярных исполнителей, от Дэвида Боуи до Игги Попа и Брайана Ино.

Читать онлайн Уильям Берроуз - Билет, который лопнул


Серия «Чак Паланик и его бойцовский клуб:

William S. Burroughs THE TICKET THAT EXPLODED


Перевод с английского В. Когана


Печатается с разрешения наследников автора и литературного агентства The Wylie Agency (UK), Ltd.


Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.


Книга содержит нецензурную брань

«Видишь, что творится, Би-Джей?»

Это долгое путешествие. Мы единственные пассажиры. Вот мы и узнали друг друга так близко что звук его голоса и его образ мерцающий над магнитофоном стали мне привычны как работа моего кишечника звучанье моего дыхания мое сердцебиение. Нет мы не любим друг друга и даже друг другу не нравимся. Мало того когда я смотрю на него в глазах моих неизменно убийство. А стоит ему посмотреть на меня убийство неизменно в его глазах. Убийство в свете карбидового фонаря под дождем Пуйи снаружи это весьма дождливое место выпивая агуардьенте с чаем и корицей дабы отбить вкус керосина он обозвал меня пьяным сукиным сыном и вот оно появилось на той стороне стола страшное и кровавое как только что использованный нож… сидит неподвижно и вяло в брезентовом кресле прочтя воскресные комиксы за прошлый месяц он называет их «шутками» и читает каждое слово иногда на это у него уходил целый час на берегу приливной реки в Мексике неторопливое убийство в его глазах быть может лет через десять пятнадцать я увижу сделанный им ход тогда он был неплохим шахматистом-любителем это даже отнимало у него почти все время но времени у него было полно. Я предложил ему разочек сыграть он посмотрел на меня улыбнулся и сказал: «Куда тебе со мной тягаться».

Его улыбка была самой непривлекательной из его черт или по крайней мере одной из его непривлекательных черт она раскалывала его лицо надвое и нечто абсолютно чужеродное вроде хищного моллюска виднелось там по-другому короче в первые минуты игры сделав совершенно случайные ходы я взял его ферзя. Он выиграл партию без ферзя. Я своего добился и утратил интерес. Панама под потолочными вентиляторами, на холодных ветрах Чимбораццо, на булыжниках Лимы, испаряющийся с грязных улиц Эсмеральдаса этот вялый его синтетически-грубый цэрэушный голос… по существу он был довольно суров и своекорыстен и мыслил исключительно с точки зрения позиции и выгоды эффективный но чрезвычайно ограниченный интеллект. Мышление на любом другом уровне его попросту не интересовало. Он был между прочим весьма жесток но не пристрастен к жестоким поступкам. Он был жесток если предоставлялась возможность. Потом он улыбался глаза его щурились а острые зубки хорька проглядывали меж тонкими губами которые выделялись сине-лиловым цветом на гладком желтом лице. Однако кто я такой чтобы осуждать кое-что своем собственном прошлом мне лучше поскорее забыть…


Рекомендации для вас