Космические совы. Откуда я пришла – туда уйду

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современная русская литература, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449612526.

Аннотация

«Космические совы» – это наши мысли и желания, которые слышит и видит Вселенная. В этом сборнике помещено огромное количество любви, эмоций и надежд, всё то, что мы с вами получили при рождении и получаем при жизни.

Читать онлайн Елена Збаражская - Космические совы. Откуда я пришла – туда уйду


© Елена Збаражская, 2019


ISBN 978-5-4496-1252-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Там, где флейта

Как жаль, что тем, чем стало для меня твоё существование, не стало моё существованье для тебя.

(с) И. Бродский
Как жаль, что тем, чем стало для меня твоё существование,
не стало моё существованье для тебя.
Под костью рёберной теперь лишь рёв дракона,
и птицы пролетают надо мной, роняя перья.
Цветущие вишнёвые сады в годах остались прошлых,
а в нынешнем – засеян пруд унылой ивой,
в реке луна не омывает свои руки —
она в ладонь уже не ляжет солнцем.
Из слов торчит букет калёных игл,
речь умирает на губах,
и краски гор в закатах стали тусклы —
так происходит при великой смерти,
так происходит при великой жизни.
Я полностью снимаю свою кожу
и оставляю голым естество
в день ветра, в день союзов между небом
и краем неиспорченной земли —
на ней молчат все вековые камни
и море убегает от воды.
Здесь нахожу огонь по дыму,
в нём опаляются мечты,
и пусть —
глупее только сны под утро.
Откуда я пришла – туда уйду,
осталось только вспомнить,
где звучала флейта
под материнской грудью
в местах единственного
подлинного дома…
И книгой недочитанной сгорю…

временнАя

Не закрывай свой мир передо мной,
я на твоих ладонях ВременнАя,
кормлю крикливых галок тишиной,
болтаюсь в атомах бесплодного Начала,
по линиям твоим тянусь рекой,
корнями леса прорастаю глубже,
смотрю в глаза ажурною тоской,
ветрами снов целую твои губы.
И тьмы угли купаю в молоке,
пока пророчит джа другим метели,
в моих зрачках эквивалент зари
теплом вселенским полнится, пестреет.
Вплетаю в дни спокойные тона,
шепчу мотив замёрзшим вертикалям,
выбрасываю скуку из себя,
пока я ВременнАя в твоих далях…

осы

Мир под маской морозной манны,
смежны души в одеждах белых,
змеи-ветры шипят, бормочат
литургию бесятам-нервам.
Дни в прострации, плешь на темени
у ночей беспризорно маетных,
сопки спят (истуканы ветхие)
и туманы шушуканьем балуют.
А у мыслей, заоблачно-трепетных,
разжужжались мохнатые осы,
синеокая горечавка зацветает
в заброшенном острове,
распечатаны тайны времени,
купидоновы стрелы светятся,
зацеловано сердце вьюжное.
И зима одинокая мечется…

За душой

А за спиной зимы начало,
а за душой одна любовь,
над тенью города скрижали
спадают с божьего пальто,
спят в кататонии деревья,
скандалит ветер с пустотой,
тепло осталось только в мыслях,

Рекомендации для вас