Иллюстратор Виталий Тимошков
Дизайнер обложки Виталий Тимошков
Корректор Раиса Гусева
Корректор Флориан Ребьер
© Вера Липковская, 2018
© Виталий Тимошков, иллюстрации, 2018
© Виталий Тимошков, дизайн обложки, 2018
ISBN 978-5-4490-7496-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Краеведческий словарь: сто слов и выражений французского языка
(Внимание: книга не является словарем или путеводителем!)
Из этой книги вы почерпнете бесценные знания о том, как:
– прослыть гурманом и знатоком вин;
– защитить свою честь и достоинство;
– поставить на место незадачливого оппонента;
– обратить любую ситуацию в свою пользу;
– поставить в неловкое положение окружающих.
Как читать эту книгу: инструкции
Дорогие читатели!
Перед вами книга, основанная на опыте проживания в Бельгии и общения с представителями бельгийской и французской наций. Она написана с любовью и большим уважением к культуре, быту и традициям этих двух государств.
Вместе с тем, данная книга – это попытка представить в комичной форме некоторые аспекты использования французского языка во Франции и Бельгии, а также обыграть отдельные культурные традиции представителей этих государств. Поэтому, если вы излишне впечатлительны, эта книга вам противопоказана, в противном случае готовьтесь к тому, что на каждой странице вам будет хотеться возразить, что «не все французы ленивы», а «у этого выражения есть и положительное значение!» (нам это кажется столь очевидным и не вызывающим сомнений, что вставлять сопутствующие оговорки по всему тексту представляется просто бессмысленным, поэтому предлагаем читателям просто держать подобные замечания в уме).
Возможно, вам также захочется воскликнуть, что все написанное в книге – гротеск, вырвано из контекста и передернуто. Так оно и есть. Но совершенно точно эта книга не преследует цели обидеть или задеть кого-либо из французов или бельгийцев, среди которых много великолепных, трудолюбивых и талантливых людей. Перед вами – не словарь и не путеводитель, а ЮМОРИСТИЧЕСКОЕ издание, из которого, тем не менее, вы можете почерпнуть полезную информацию о словах и выражениях французского языка. В случаях, когда комические нюансы грозят исказить реальный смысл, будет дана специальная сноска, чтобы не ввести читателя в заблуждение. Приятного чтения!