Давайте поговорим по-русски? Русский как иностранный

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру языкознание. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449372611.

Аннотация

В настоящее время, когда целью образования становится обеспечение адекватного взаимодействия, продуктивного обучения разных социумов, особенно остро становится проблема формирования МК компетенции. Межкультурная компетенция обеспечивает продуктивность взаимодействия коммуникативов на межкультурных уровнях, их взаимопонимании. (Елизарова Г. В.)

Читать онлайн Екатерина Липкина - Давайте поговорим по-русски? Русский как иностранный


© Екатерина Батищева, 2019


ISBN 978-5-4493-7261-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предложенные задания рассчитаны на студентов-иностранцев, которые предварительно обучались на подготовительных курсах русского языка и владеют азами грамматики и культуры речи.

Задания ориентированы на достижение коммуникативно-профессиональной компетентности студентов-иностранцев, достаточной для осмысленной обработки прочитанной информации, запоминания новых слов, выражений, грамматических закономерностей построения русского языка.

Тема 1. Знакомство

Приветствие

Вы знакомитесь сами

Английский

Испанский

Русский

Hello!

¡Hola!

Привет!

Good day!

¡Buenos días!

Доброе утро/добрый день!

Good night!

¡Buenas noches!

Доброй/спокойной ночи!

Goodbye!

¡Adiós!, ¡Chao!

Пока!

See you soon!

Hasta luego

До встречи!

Представление

Вас знакомят

Английский

Испанский

Русский

This is…

Éste/ésta es

Это…

I introduce you to Te/le presento a…

Хочу представить тебе/ Вам…

Are you?

¿És usted el señor…?

Вы …?

Do you know?

¿Conoce/conoces a …?

Ты знаком/ Вы знакомы с …?

Nice to meet you! ¡Encantado (a)!, ¡Mucho gusto!

Приятно познакомиться!

Семья

Английский

Испанский

Русский

Do you have a/an… brother, grandmother?

¿Tienes un/una…. hermano, abuela?

У тебя есть… брат, бабушка?

I have a/an....sister

Tengo un/una….hermana

У меня есть… сестра

Are you married?

¿Estás casado/a?

Ты женат, ты замужем?

I live with…

Vivo con ….

Я живу с…

I am married/divorced/single

Estoy casado/divorciado/soltero

Я женат/разведен/холост

Проверьте себя!



Давайте поговорим о том, насколько отличаются формы знакомства в Испании и в России, а также о том, каковы ваши личные установки, связанные со знакомством. Для этого дайте ответы на несколько вопросов:


Как вы считаете, где лучше знакомиться с людьми?

Можете ли познакомиться с девушкой на улице?

Как вам кажется, сложно ли вам будет познакомиться с русскими студентами?

А) Сейчас вы прочитаете текст, который написан от имени такого же студента, как и вы. Обратите внимание на то, откуда родом рассказчик, на имена и род занятий членов его семьи.

Здравствуй, дорогой Даниель!

Теперь я буду писать только на русском языке. Я знаю, что ты давно учишь русский язык и уже достиг хороших результатов, поэтому за помощью я обращаюсь именно к тебе. Наконец-то я добрался до любимейшего города Санкт-Петербурга. Как ты понимаешь, здесь я иностранец, который будет жить в русской семье, поэтому я должен произвести хорошее впечатление. На этой неделе в моей новой семье будет вечеринка, посвященная моему приезду и приезду еще одной девочки из Латинской Америки. Мы договорились, что каждый из семьи представится и расскажет немного о себе и своей семье, но я очень переживаю, что сделаю много ошибок и поэтому написал примерный план в своем черновике, чтобы ты мог оценить. Вот.


Рекомендации для вас