Гнездо ласточки

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449356260.

Аннотация

Потерять память страшно, но вспоминать иногда гораздо страшнее. Говорят, что счастье в неведении. Быть может они знают, о чём говорят. Надо научиться жить сейчас, что и пытается Айрин, преодолевая трудности, впитывая радости и познавая любовь…

Читать онлайн Ирина Ерёменко - Гнездо ласточки


© Ирина Ерёменко, 2018


ISBN 978-5-4493-5626-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Я с трудом открыла глаза. Светило яркое солнце. Оно слепило и без того не послушное зрение. Рядом были люди, я слышала их. Голова раскалывалась, а попытка подняться вызвала тяжелый стон. Ко мне вернулось обоняние и очень даже зря. Вокруг тошнотворно воняло тухлой рыбой и водорослями. В тот момент я и не подозревала, что этот аромат распространяется мною. Во рту скрипел песок, а желудок желал вывернуться наружу. Одежда и волосы прилипли к телу, что мешало и раздражало. Но всё перекрывали жуткая боль и усталость.

Кое-как я разглядела находящихся рядом людей. Два молодых парня в цветных шортах до колен. Они яростно жестикулировали и тараторили на непонятном языке. Один темноволосый и кудрявый, другой-рыжий. Оба какие-то смешные со своим детским испугом на лицах. Я поняла, что они пытаются объяснить всё тому, кто поддерживает мою голову.

– Мисс! – Надо мной склонилось лицо.-Вы слышите меня? Вы понимаете?

Мужчина средних лет в просторной гавайской рубашке. Стильная бородка и аккуратная стрижка дополняли образ обеспеченного человека, а карие глаза смотрели с теплом и сочувствием.

– Где я? – Выдавила я с трудом.

– В моих владениях. Добро пожаловать! Пляж и отель «Nido di rondine"* к вашим услугам!

К тому времени подоспел местный доктор, который осторожно осмотрел меня, изредка роняя короткие фразы, озабоченно качая головой.

Парни приволокли свои доски для сёрфинга и, на импровизированных носилках, доставили меня в отель.

Я боялась сильно вертеть головой, чтобы от боли она не раскололась, поэтому многого рассмотреть не смогла. В номере меня напоили чем-то тёплым и пряным на вкус. Тело совершенно обмякло, веки отяжелели.


*«Гнездо ласточки» \ перевод с итальянского во всём тексте\


– Отдохни, девочка, – ласково сказал хозяин отеля и погладил меня по руке.

В комнате пахло ландышем, она была просторная и светлая. Лёгкая занавеска на окне слегка колыхалась. Постельное бельё хрустело от своей белоснежной чистоты, а я при всём этом воняла теми же водорослями.

В удобном кресле напротив дремал доктор. Но, как только я решила подняться, он тут же открыл глаза, машинально нащупал свои очки на подлокотнике и попытался нацепить их себе на нос, не расправляя душек. Получилось забавно, я улыбнулась, но боль чуть не взорвала мою несчастную голову.


Рекомендации для вас