Лабиринт.

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру попаданцы в магические миры. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Берегитесь своих желаний. Они могут исполнится, но совсем не так, как вам бы хотелось.

Примечания автора:

Выкладываю первые три главы на оценку. Если читателям понравится, буду стараться дальше.

Читать онлайн Yagger - Лабиринт.


ЛАБИРИНТ


Пролог.


Медленно крадусь под «скрытом» вдоль колоннады в огромном зале. Тусклый голубоватый свет, идущий с потолка, освещает три фигуры застывшие в его центре. Двое это рыцари в белой броне, застывшие с обнажёнными мечами, третья облачена в белый же балахон мага, в тонких руках которой – посох с навершием в виде кольца. Стоят неподвижно, не шелохнувшись, застыв словно изваяния. Здесь в Лабиринте нет, и не может быть ветра, так что даже их плащи не шевелятся. А самим им шевелиться без надобности, ибо нежить!

Уже второй раз, я пытаюсь упокоить эту троицу. В прошлый раз, мне пришлось драпать от них во все лопатки. Бросив часть оружия в этом же зале. В общем, я тогда еле ноги унёс, вернее… унесла.

Вот так вот мне нерадивому. Просил жизни… хотел снова дышать воздухом и видеть солнечный свет… получи и не жужжи. Бойтесь своих желаний – они могут и исполниться, только вот несколько не так, как вам бы хотелось.

Что же, вот и я прокрался на позицию атаки. Тут, по моему скромному разумению, лучшее место для начала боя с этой троицей немёртвых, и если в этот раз я их таки упокою, то дальше, конец Лабиринта и, как говорит мой наставник, главный алтарь его на котором мне перепадёт, что-то по-настоящему ценное.

Пять лет, я пробивался сюда, минуя уровень за уровнем. Пять лет терпел боль, раны, страх и злые от бессилия слёзы. Терпел, развивался, улучшал навыки и… дошёл.

Вдох-выдох, заклинание «очистка разума», дабы сосредоточиться на бое. Всё, вперёд… БОЙ!


***


Мл. сержант Станислав Озорин.

Посёлок Н-ское, Донецкая народная республика.

Март 2024 года.


Тусклый свет светодиодной летучей мыши, маленькой, пластиковой китайской дешёвки на батарейках, освещающий блиндаж. Шипение газовой горелки и запах картошки с тушёнкой бьющий в нос, словно таран в ворота.

Сижу на топчане и пытаюсь читать книгу, истрёпанную временем и людьми почти до полной потери функциональности. Это хороший, ещё советский перевод «Приключений Шерлока Холмса» Артура Конана Дойла. Не успели местные гауляйтеры изъять её до войны, видимо.

- Пух! – слышу я голос своего напарника, Серёги Свирина, с позывным «Сверчок». Странный у меня позывной, сам виноват. В учебке, где тренировались после мобилизации, я всем про своего любимого пса рассказывал. А его Пухом кличут, так наши зубоскалы за это и мне такой позывной прилепили.


Рекомендации для вас