Девять Жизней. За час до полудня

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам русское фэнтези, современная русская литература, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449332424.

Аннотация

«Девять Жизней. За час до полудня» – это одиннадцатый сборник серии. Мы не изменяем своей традиции, поэтому наряду с маститыми поэтами и писателями в сборник вошли и молодые, начинающие авторы, ибо у каждого должно быть место под солнцем, даже если солнце – литературное. И снова Вас ждёт калейдоскоп самых разных произведений: пейзажная лирика и лирика любовная; социальная лирика, написанная на злобу дня; классическая проза и фэнтези. И уж что-нибудь вам обязательно придётся по душе.

Читать онлайн Валентина Спирина - Девять Жизней. За час до полудня


Редактор Валентина Спирина

Корректор Валентина Спирина

Дизайнер обложки Валентина Спирина


© Валентина Спирина, дизайн обложки, 2018


ISBN 978-5-4493-3242-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Все произведения и фотографии в сборнике изданы с согласия авторов, защищены законом Российской Федерации «Об авторском праве» и напечатаны в авторской редакции.

Материалы для обложки взяты с сайта pixabay. com


Валентина Иванова (Спирина)

Россия – Касимов

Маленькие города

В маленьком городе с красивыми пейзажами как-то трудно,
Поэтому приходится домысливать, додумывать, фантазировать.
Знаете, как выглядит в провинциальном городе обычное утро?
Как платье старинное, дорогое, лет двести назад, а теперь – с дырами.
В свете лучей оно выглядит ещё вполне привлекательно,
И толстый слой пыли не виден, пока ты её не касаешься.
Но первый же ветра порыв разбудит сонный мир этот окончательно,
И пылинки взлетают алмазными блестками, а ты чихаешь и маешься.
Рядом с домами многоэтажными сектор частный живет со своими правилами,
Петухи-будильники поют по часам, заливаются, кукарекают,
Это где-то, в другом измерении, жизнь другая и происходит всё  самое главное,
А в маленьких городах, свой мир со своими жителями-человеками.
А вечер, знаете, как выглядит у нас, в городской провинции?
Да точно так же, как утро – выбрось часы и разницы не заметишь,
Здесь время остановилось, здесь собственный мир со своими границами,
Словно старый художник нанёс и смыть забыл, так и засохла ретушь.

Идиллия утра

Солнце скользит по берёзовым веткам-рукам,
Тёплым дыханием листья зелёные гладит,
Луч по стволу опустился к корням-ногам,
Распустила красавица бело-зелёные пряди.
Ветер-проказник в траву на секунду прилёг,
Затих и не дышит, но как же покой обманчив,
Тут же сорвался с места и как озорной щенок,
Вот уже в поле с ромашками прыгает, скачет.
Идиллия утра – хрусталь в каждой капле росы,
Столик уютный, из ротанга плетёное кресло,
Время застыло, не тикают больше часы,
С душицею чай, да шальной соловей-маэстро.

Шоколадом небо…

Шоколадом залипло, застыло небо перед грозой,
Пеной крепкого каппучино вздыбились нахальные тучи,
И воздух с пряным озоном – вкусный такой,
Что, кажется, нет ничего сейчас во всем мире лучше.
Два дерева рядом стоят, друг к другу прижались,
Ветками, как руками, сплелись – держатся.

Рекомендации для вас