Звёздный смех

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмор и сатира, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449324306.

Аннотация

Автор – один из лучших поэтов современности, основоположник поэзии третьего тысячелетия. Он гениальный мастер слова, каламбура, рифмы, аллитерации. Его творчество – это новое слово в русской и мировой литературе. Своими произведениями он выделяет, подчёркивает величие русского языка.

Читать онлайн Геннадий Липкин-Дивинский - Звёздный смех


© Геннадий Яковлевич Липкин-Дивинский, 2018


ISBN 978-5-4493-2430-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

СТИХИ, БАСНИ, ПОЭМЫ, КАЛАМБУРЫ, ПУБЛИЦИСТИКА

З В Ё З Д Н Ы Й С М Е Х 2


(Бельгийская тетра/дь)


Басни, эпиграммы, пародии, шутки, памфлеты… серьезные и не очень.


Ела Леди Ди карри>1 на улице Декари>2

где в горшках гвоздика rit>3 и смеются дикари.

>1Соус >2в Монреале >3смеётся (фран.) июль 18


Говорю я: «Инн Терн, нет! Я мог на тебе жениться,

но попутал интернет. Ты же нынче роженица.


Насте Арина; на стеарина;/июль 18

как-то сказала в центре СКА зала.


Алан Ле Медек* прекрасный медик,

хоть он в уме дик, большой ведмедик.

Он носит медь; ик; Алан Ле Медик. июль 2018

*Из рассказа А. Бушкова «И ловили там зверей»


Дом стоит и сто'ит. Я плачу» и плачу.

И зачем за сто it>1 я купил, people>2 Лачу?>3

Может, мне не стоит тратить быстро деньги?

Дом стоит и сто'ит. Ты халат одень, Ги!

>1Это >2народ (анг.) >3озеро в Каргопольском

районе Архангельской области. июль 18


Говорит hibou>1 про фен, а я пью ибупрофен.

Говорящая сова спросит у меня: «ça va?>2» (не ок.)

Что ответить ей на то? В НАТО я плету nattes>3 О!

И вапще, я всё ибу, в том числе тебя, hibou. июль 18

>1Сова >2Как дела? Всё хорошо? >3циновки, косы (фран.)


«Но, странная из солнца ясь» шла. Разом разомлел Нца Ясь

под жаркими лучами солнца. Его направил к нам посол Нца.


Напишу я пост Аринке, и пошлю ей по старинке.

К сожаленью, я не «Пушскин» Я могу лишь Яне push skin*

Мы пройдёмся до канала. «Как меня ты доканала!»

«Ты не трогал, дока, нала? Не касайся, док, анала

*Толкнуть, нажать кожу (анг.) (не окончено) июль 18


Нелепица не лепится. Отведай вот, Нель, lait* пицца.

В Пицунде выпекли ту пиццу. Скажи, похож я на тупицу?

*Молоко (фран.) (не окончено) июль 2018


Я б ил в бак Луши. Я бил баклуши,

крича: «Ба, клуши!» заткнув, Бакл* уши.

*Необитаемый остров в 110 км к северу от

мыса Белоусов побережья Антарктиды. июль 18


Привезёт хан балык в город наш Ханбалык>1

В город наш Камбалу>1 привезёт камбалу.

Ею нас угостит. «Ты всё врёшь; уу, gosse>2 Тит

«Каббалу, говоришь, привезёт, Гово- riche?>3» июль 18

>1Название столицы империи Юань, современного Пекина. Марко

Поло транскрибировал его, как Камбала >2ребёнок >3богач (фран.)


Я парус на ветру, что ловит ветер./ (не окончено)

Смотрю сайт "навет.ру" уставясь в «Етер"* июль 2018

*Другой, какой-то, кто-то, некий, кто-нибудь (старослав.)


Рекомендации для вас