1. Пролог
«Забыть боль так трудно — но еще труднее помнить хорошее. Счастье не оставляет шрамов».
Чак Паланик «Дневник»
Пролог
Комната для допроса 231
— Ваше имя Кристофер Хант?
Пролистав короткий отчет выездной группы реагирования, изрядно помятый и уставший следователь поднимает воспаленный взгляд на невозмутимо восседающего напротив мужчину. К его неудовольствию, тот выглядит так, словно только что спрыгнул с рекламного билборда, в то время как он сам вынужден дежурить вторые сутки подряд, потому что в отделе жесткая нехватка кадров, а в нищих районах города творится полный беспредел. Это ни хрена не новость, как и то, что в большинстве районов из года в год повышается уровень преступности. Пока власти бездействуют, именно он, Тайрон Уэйд, вынужден допрашивать этого лощеного пижона, вместо того чтобы попивать пиво и смотреть футбольный матч в свой заслуженный выходной.
— Абсолютно верно, сэр.
— Детектив, — не скрывая раздражения, поправляет Уэйд, проведя потной ладонью по лоснящемуся лицу. — И вы настаиваете на том, что не нуждаетесь в адвокате.
— Абсолютно верно, детектив, — невозмутимо отвечает Хант.
— Это ваше право. Вы знаете, почему вас доставили в отделение?
— Догадываюсь, — кивает допрашиваемый, упорно глядя в точку над правым плечом Тайрона Уэйда.
— Вашу жену зовут Элинор Хант?
— Именно так, — еще один короткий кивок.
— На одежде Элинор Хант ваша кровь?
— Да.
— Я не вижу у вас внешних повреждений. — Детектив меняет позу, тщетно пытаясь поймать взгляд подозреваемого. Внешне он абсолютно сдержан, но испарина на лбу выдает его внутреннее напряжение.
— Пуля лишь слегка задела кожу на плече, — поясняет Кристофер Хант. — Меня немного заштопали и наложили повязку, пока доставляли к вам.
— Ваша рубашка в идеальном состоянии, — с толикой зависти замечает детектив.
— Ничего удивительного. У меня был сменный комплект. Испорченный забрали ваши коллеги.
— Вы взяли с собой в машину скорой медицинской помощи запасную рубашку? — недоверчиво переспрашивает Уэйд, уверенный, что богатенький сукин сын, пойманный на горячем, нагло врет.
— Не я, — непринужденно отвечает Хант.
— Не вы? — Детектив скептически скалится, ощущая, как в нем закипает праведный гнев и лопается лимит терпения. — Кто же тогда?
— Моя жена, — все тем же убийственно-спокойным тоном сообщает Хант.