Дизайнер обложки К. Ю. Иоутсен
Дизайнер обложки А. Б. Ленина
Фотограф Polarpx / Fotolia.com
© К. Иоутсен, 2018
© К. Ю. Иоутсен, дизайн обложки, 2018
© А. Б. Ленина, дизайн обложки, 2018
© Polarpx / Fotolia.com, фотографии, 2018
ISBN 978-5-4490-9882-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Глава 1. Размышления о языке
Знание языка и знание о языке – Понятие языка – Происхождение языка – Языковая несоизмеримость – Инвариантное описание – Скрытые классификации – Логика языка
Глава 2. Постижение языка
Объяснение без определений – Язык как творчество – Языковой барьер – Язык как актёрская игра – Качество речи – Сроки обучения – Задачи преподавателя – Язык как образ жизни – Языковые навыки
Глава 3. Изучение языка
История слов – Поле значений – Семантическая абдукция – Перевод через пересказ – Прямое описание – Описание описания – Дворец памяти
Глава 4. Происхождение слов
Языковое родство – Звукоподражание и звуковой символизм – Древнеанглийские неологизмы – Заимствование – Конверсия – Аффиксация и обратная формация – Контаминация и удвоение – Контрактация и сокращение – Аблаут – Авторские неологизмы – Патологические неологизмы – Неологизмы и проблема перевода
Глава 5. Пространство и время
Части речи как категории пространства – Артикль – Герундий – Семантика категорий пространства – Категории английского времени – Простые времена – Продолженные времена – Совершенные времена – Совершенные продолженные времена – Будущее
Глава 6. Действие и объект
Переходные глаголы – Непереходные глаголы – Переходно-непереходные глаголы – Двупереходные глаголы – Модальные глаголы – Эргативные глаголы – Делексические глаголы – Фразовые глаголы
Глава 7. Практика и примеры
Парафраз – Случайное описание – Анализ текста
[Приложение] Очерк истории языка
Древнеанглийский период – Среднеанглийский период – Новоанглийский период
Заурядный учитель рассказывает.
Хороший учитель объясняет.
Лучший учитель демонстрирует.
Великий учитель вдохновляет.
Уильям Артур Уорд
Предисловие, как правило, так или иначе готовит читателя к тому, что его ждёт в основном тексте. В данном случае, однако, мне бы хотелось начать с того, чем настоящая книга не является. Она не родилась в долгих кабинетных размышлениях или в результате компиляции чужих идей, хотя и того, и другого в ней предостаточно. Это не научная работа, не итог исследования, хотя в ней немало специальных терминов и теорий.