1. 1.
- Госпожа, госпожа. - Громко шепча и расширив и без того большие глаза ворвалась в мою комнату служанка Эли.
- Эли, что опять случилось? - Тяжело вздохнула я. Я уже готовилась ко сну, после трудного дня глаза просто слипались от усталости.
- Если снова Иримар кого то привел - даже слышать этого не хочу. - Поморщилась я, братец регулярно приводил в дом всяких личностей сомнительной наружности.
Они устраивали попойки в доме и разврат, благо что ко мне не лезли. По началу я тряслась от страха, и захватив одеяло пряталась от брата и его друзей в потайных проходах особняка.
Мрачные и холодные стены узких проходов между стенами навевали жуть, ледяные сквозняки промораживали меня до костей даже через пуховое одеяло. Холодная тоска по родителям и тому животному страху
заняла свое место в уголке моей души. От воспоминаний я зябко поежилась и завязала теплый халат потуже.
- Нет, госпожа. Там лорд Меристи пришел к вашему брату и требует вас за долги. - Затряслась глуповатая, но добрая служанка.
Из всех слуг она одна осталась со мной, поддерживала меня когда мою душу рвало на части от горя когда погибли родители. А сейчас помогает по дому с уборкой и приготовлением пищи.
Я в испуге сжалась. Лорд Меристи, старый развратник, трижды ставший вдовцом, по слухам из-за своей любви к постельным игрищам, не всегда безобидным.
Но все еще греющий в душе надежду на наследника на старость лет. Но жениться на простолюдинке он не может, а знатные семьи не отдают своих дочерей чудовищу.
А сейчас он пришел сюда, и более чем уверенна братец отдаст меня ему в уплату многочисленных долгов. Брат никогда не отличался благоразумием, а теперь и вовсе развязался. Раньше хоть папа мог его
утихомирить, а теперь Иримар глава рода, его слово закон. И он упивается этой властью.
Соскочив с мягкого кресла я кинулась к двери, потому что дверь ведущая в кабинет папы, теперь перешедший к брату, хлопнула и рядом с лестницей слышались голоса.
- Надеюсь ты все правильно сделаешь и Миледи Аникия не станет устраивать слезливых сцен перед алтарем. - Надевая черные перчатки сказал Лорд Меристи. Его жидкие волосы были зализаны назад, полноватая, кривая фигура делала его похожим на кривое дерево растущее на болоте.
- Не волнуйтесь, Лорд Меристи, она будет счастлива, я уверен в этом. - Гадко улыбнулся мой брат и подал шляпу старому Меристи.