Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам другие справочники, языкознание, книги о путешествиях. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449084477.

Аннотация

Разговорник создан автором и филологами сайта Viva Европа.Простые, понятные фразы.Вы не знаете как произносятся слова?В этом разговорнике есть русская транскрипция произношения. Вы можете произнести любую фразу. Разговорник можно использовать для деловых и туристических поездок, при изучении языка на первых этапах, чтобы в ходу были разговорные слова и предложения, которые вы действительно будете употреблять.

Читать онлайн Наталья Глухова - Французский разговорник от Viva Европа. Для начинающих


Составитель Наталья Глухова

Переводчик Александра Майорова


© Александра Майорова, перевод, 2018


ISBN 978-5-4490-8447-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Добрый день друзья! Меня зовут Наталья Глухова. Я автор и руководитель блога «Viva Европа» (https://vivaeurope.ru/). Совместно с филологами сайта, создан подробный разговорник по французскому языку, в котором собраны часто употребляемые и полезные фразы. Пользуясь им, разговаривать, сможет даже человек, не знающий языка, так как есть русская транскрипция. Так же представлено много фраз от носителей языка. Вы будете удивлены, как легко разберетесь с произношением и в любой ситуации будете на высоте, несмотря на уровень языка. Разговорник можно использовать для деловых и туристических поездок, при изучении языка на первых этапах, чтобы в ходу были разговорные слова и предложения, которые вы действительно будете употреблять. Разговорник подойдет и для тех, кто просто мечтает выучить любимый и романтичный язык для себя. Удобный формат, наличие содержания, поиск фраз на русском языке – облегчит работу с книгой. Желаю вам успеха и уверенности в себе! Читайте мой блог и всего вам хорошего!

Приветствие

Здравствуйте!

Bonjour!

(бонж́ур)

*используем в первой половине дня т.к. буквально переводится, как добрый день, после шести обычно используют бонсуар

Добрый день!

Bonjour!

(бонж́ур)

Добрый вечер!

Bonsoir!

(бонсу́ар)

Привет!

Salut!

(сал́ю)

Доброй ночи!

Bonne nuit!

(бон нюи)

Спокойной ночи!

Bonne nuit!

(бон нюи)

Как дела?

Ça va?

(са ва)

*в разговорной речи обычно используют без вопросительного слова Comment (коман), делая акцент на интонацию, если в обычном варианте, то Comment ça va?

(ком́ан са ва)

Ответ: Хорошо, отлично.

Bien.

(бьен)

Très bien.

(трэ бьен).

Прекрасно

Parfait

(парф́э)

А как у тебя?

Et toi, comment ça va?

(э туа, ком́ан са ва)

Ответ: Спасибо, хорошо.

Ça va bien, merci.

(са ва бьен, мерс́и)

Знакомство

Как вас зовут?

Vous vous appelez comment?

(ву ву запл́е ком́ан)

Comment vous appelez-vous

(ком́ан ву запл́е ву)

Ответ: Меня зовут Наташа

Je m’appelle Natasha

(же мап́эль Наташ́а)

*т.к. французам сложно выговаривать «аша», можно Натали представится (если имя принцпиально)

Как его, ее зовут?

Comment il s’appelle-t-il? Comment elle s’appelle-t-elle

(ком́ан иль сап́эль тиль, ком́ан эль сап́эль тэль)

Ответ: Ее зовут Катя. Его зовут Даниель


Рекомендации для вас