Похищенная для врага

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру любовное фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Меня вероломно похитили. Нет, не так... На меня напали и уволокли на чужбину, когда я сопровождала своих сестру и братьев. Человек, которому я предназначена, грозен и беспощаден. Но как вышло, что со мной он утрачивает злобу и жестокость, забывает, что такое крик и удар? Однако, даже если я смогу забыть родину и семью, наши неровные отношения угрожают нам бесчестьем и погибелью. Сумеет ли нежная чужестранка изменить жизнь сурового опального князя? Сможет ли князь спасти и сберечь самую чудесную женщину из вражеской страны?

Читать онлайн Дана Канра - Похищенная для врага


Глава 1


Говорят, что западные богатые женщины обречены.

Враги и союзники их отцов и братьев охотятся за их красотой и магией.

Говорят, только на западе страны самые нежные и красивые женщины.

В этом их беда. И моя тоже.

Судьба одарила меня хорошеньким милым личиком и струящимися темно-каштановыми локонами, а вот магия досталась моей старшей сестре Беатрис. Это было не очень справедливо, но я сумела смириться. Ведь нельзя получить все и сразу. Сестра частенько сетовала, что ее с таким даром никто не возьмет замуж, а я горевала потому, что меня только и возьмут, что замуж. В нашей семье, состоявшей из трех братьев и двух сестер, именно я считалась самой легкомысленной и глупой. А из братьев, пожалуй, юный Кэм.

Сначала я не обижалась.

Вплоть до дня рождения Беатрис.

Она еще спала, а все в доме уже были на ногах. Наш старший строгий Оливер перебудил всю семью, за исключением виновницы торжества, и мрачно сказал, что у него к ней есть серьезный разговор. Никто не удивился! Такие серьезные беседы происходили не реже раза в седмицу. Беатрис внушали, что она слишком много времени уделяет магии, и надо быть чуть более мягкой и нежной.

Видимо, со мной в этом плане все было в порядке.

Или меня снова предпочитали не замечать.

Наскоро переодевшись из ночной сорочки в нарядный хитон, я тихо вышла из своей комнаты. Вдалеке шумел Оливер, яростно делясь со средним братом Томасом на тему того, как Беатрис не соответствует роли женщины в нашем обществе, и как пытается кому-то что-то доказать. Не слышала, соглашался Томас или нет, но это уже неважно.

Попробую сделать все, чтобы сестра этого не услышала.

И я не нашла ничего лучше и быстрее, кроме как начать стучаться в ее плотно закрытую дверь. Тишина. Беатрис долго не отвечала, но это не остановило меня.

- Джулия, прекрати! – наконец раздался ее раздраженный голос с другой стороны двери.

Я захихикала довольно и радостно.

- Проснулась, ура! Проснулась!

- Джулия… Дай поспать!

- Не дам! – надо срочно проникнуть к ней в комнату, чтобы не услышала громкое ворчание брата, и заболтать. – Сама знаешь, какой сегодня день. Завтра я буду весь день собирать вещи, а послезавтра на рассвете уезжаю в столицу, при двор Ее Императорского Величества. Так что открой дверь, пожалуйста.

Мои слова были правдой. Я действительно собиралась ехать ко двору фиаламской императрицы. Приглашение прислали две седмицы назад, и, в отличие от письма Беатрис, Оливер воспринял это спокойно. Даже с радостью.


Рекомендации для вас