Комнатные растения. Дизайн составления букетов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру сад и огород. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

В данной книге вы узнаете, как составлять оригинальные букеты своими руками, а также целые композиции из цветов.

Декораторы всех времен совершенствовали свое мастерство в создании изящной композиции из срезанных цветов. Слово "букет" французского происхождения. Кроме прямого значения, оно имеет еще второй смысл – аромат, запах чего-либо. Раньше это значение было основным, букет составляли ради запаха и употребляли исключительно душистые цветы – гардении, туберозы, стефанотис, цветы апельсина (флер д'оранж), старинные сорта роз (Маршал Ниель).

Читать онлайн Илья Мельников - Комнатные растения. Дизайн составления букетов


СОСТАВЛЕНИЕ БУКЕТОВ, КОМПОЗИЦИЙ ИЗ ЦВЕТОВ

Декораторы всех времен совершенствовали свое мастерство в создании изящной композиции из срезанных цветов. Слово "букет" французского происхождения. Кроме прямого значения, оно имеет еще второй смысл – аромат, запах чего-либо. Раньше это значение было основным, букет составляли ради запаха и употребляли исключительно душистые цветы – гардении, туберозы, стефанотис, цветы апельсина (флер д'оранж), старинные сорта роз (Маршал Ниель). Многие из этих цветов сейчас незаслуженно забыты. Каждый цветок это не только часть растения. Это и география, и история, причем история не только самого цветка, но даже целого государства. Цветок может рассказать об обычаях народа, о его культуре. В более древние времена букетов совсем не делали, а излюбленной формой цветочных украшений был венок. Обычай надевать на почетных гостей гирлянды из цветов сохранился до наших дней в Индии, Бирме и других восточных странах. В Персии и Турции цветы посылали с таким расчетом, чтобы получивший их мог подобрать выражение в рифму с названием цветка. Оно должно было объяснить, что хотел сказать пославший цветы. Например, лилия поарабски "самбак" рифмуется со словом "ишнак" – тоска. Значит, пославший лилию тоскует.

Цветы имели свое значение, свой "язык". У древних греков, например, роза означала грусть о прошлом, об ушедшей юности. Выражением непорочности и чистоты служила лилия (у египтян она обозначала кратковременность жизни или свободу и надежду). Во Франции лилия была эмблемой королевской власти и вместе с маргариткой введена в герб Людовика IХ. Японцы считают хризантему символом небесного светила, а итальянцы символом смерти. Китайцы в знак выражения любви преподносили пион, англичане – незабудку. Гвоздика во Франции была символом борьбы и революции, в Германии обозначала постоянство и верность. Живокость, или рыцарская шпора (цветок рыцарей), у многих народов обозначал честность; фиалка – недоброжелательство; колокольчик – болтливость; тюльпан – гордость; аквилегия (водосбор) – неблагодарность; роза – любовь; незабудка – постоянство; вереск – одиночество.

В начале и середине ХIХ в. среди знати разных стран Европы распространились пышные букеты типа "Виктория" и "Помпадур" в форме полушария или плоские. Цветочные головки в них лежали тесно прижатые одна к другой. Вставляли цветы в специальную, иногда золотую подбукетницу, украшенную кружевными манжетами и лентами. На смену им пришли букеты с более свободным расположением цветов, но все же еще очень вычурные: в центре такого букета располагались длинные ветви пальм, сухие соцветия тростника, рогоза или пампасской травы, а то и павлиньи перья.


Рекомендации для вас