Лазурь и Пурпур

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, героическое фэнтези, эротическое фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Хроники Альвиара.

Аннотация
Чтобы избежать брака по расчету, юная наследница красного герцога попросила о помощи опасного императорского лекаря — и попала во власть своего спасителя.

Он — один из влиятельнейших людей мира, опытный интриган, желавший подчинить дочь своего врага и этим окончательно уничтожить ее отца. Не желая отпускать, он забрал ее во дворец и позволил истинной связи переплести их души...

Вот только что будет, если из-за магической войны император умрет - а великий лекарь, как всегда, окажется единственным человеком, который может поддержать переворот или воспрепятствовать ему? И что решит этот темный маг делать с абсолютной властью?

Примечания автора:

ИЗДАНА на бумаге.
.
____
В тексте: магия, любовь, истинная пара и нерушимая связь, сильный темный герой, адекватная неунывающая героиня, поиск прощения и возвращение доверия героини, приключения и интриги, ХЭ.
____
История может читаться отдельно.
Книга, дающая более полное представление о мире и отдаленных фоновых событиях – «Змеиный крест» (в открытом доступе). Для понимания сюжета читать ее не обязательно.

Читать онлайн Энни Вилкс - Лазурь и Пурпур



В Синих землях было холодно и тесно. Кьяра привыкла к жару пустыни Хурлах, к просторам бескрайних Красных степей, к свободе от всех этих глупых правил, пронизывающих этикет дома Ива Стелера так, что здравого смысла за ворохом помпезных действий было уже и не видно.

Теперь ей полагалось носить платье с тесным корсажем и пышной юбкой, поднимаемой у бедер специальными ватными валиками, увидев которые впервые, Кьяра подумала, что служанка шутит. Отец, прибывший в Синие земли вместе с ней, был непреклонен: вместо удобного кожаного колета поверх тонкой батистовой рубашки и кожаных же брюк, сверху чуть прикрытых ворохом красной ткани, Кьяру облачили в плотную душную ткань расшитого золотом и серебром голубого одеяния, сделавшего ее гибкую фигуру вдвое толще и впятеро неповоротливее. Когда отец, Сфатион Теренер, увидел ее в таком виде, даже он не сдержал смешка. Кьяра так и думала: нелепое одеяние на ней, дочери степи, было смехотворным.

-Я не буду это носить, - заявила Кьяра, сбрасывая жесткий кружевной воротник и ища на ощупь завязки корсажа.

-Будешь, - отрезал Сфатион, обходя дочь по кругу и поднимая с пола этот искусный тканый ошейник. - Выйдешь замуж, родишь минимум двоих наследников, одного из которых отошлешь в Красные земли, чтобы я мог его воспитать, тогда и будешь выглядеть как захочешь.

-Это не та судьба, которая... - Кьяра хотела закончить шуткой, не бросая вызова отцу, которого боялась до дрожащих поджилок, но Сфатион ее перебил, мигом посуровев:

-Кто ты такая, чтобы рассуждать о судьбе? Привыкла прятаться за нашими спинами, моей и братьев, и выросла избалованной. Но они мертвы, игры закончились, и это первый раз, когда ты можешь быть хоть сколько-то полезной Красным степям.

Как и всегда, он говорил так, будто резал. Ни капли любви, ни капли тепла, скорее в его голосе звучало желание сломать недостаточно покорную дочь — как и во время всех тех бесчисленных бесед, в которых он учил ее жизни. Однако в этот раз его суждения были еще и жестоки. Кьяра объясняла себе это тем, что после смерти троих сыновей, отец пошатнулся в своем ментальном здоровье. Она почти принимала мысль, что ее присутствие злило отца, ведь Сфатион явно жалел о невозможности обменять жизнь Кьяры на жизнь любого из ее братьев, — и это вызывало у нее глухую боль — так болят отбитые гибкой тростью, уже онемевшие руки.


Рекомендации для вас