Врата Ангдора

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру героическое фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
3000 год эры Железного Трона. Мир Наэннора ещё удерживает шаткое магическое равновесие, но недалёк тот день, когда чаши весов дрогнут. На задворках разграбленной Валиссии правит и бесчинствует чёрный маг Моргорг. В Одингарде и Картарасе жизнь едва теплится, и скалящиеся гимерцы с Чёрных болот уже подбираются к городским стенам. Найдётся ли в Великой Степи тот, кто рискнёт вынести заклятый кристалл из картарасской сокровищницы, а затем прошагает с ним пол-Наэннора и пару миров впридачу, чтобы уничтожить? А если найдётся и всё-таки одолеет путь, то согласится ли заплатить за равновесие ту великую цену, что за него назначена?

Читать онлайн Арина Уркунова - Врата Ангдора


Пролог


За 500 лет до описываемых событий

Резким движением руки Моргорг распахнул двери, ведущие наружу. Ураган швырнул из темноты пригоршню снега. Она обожгла лицо, оставив солёный привкус на губах, ветер рванул подол горностаевой мантии. Мантия стоила ему целое состояние, но даже двойной слой тёплого меха не спасал от пронизывающего до костей ночного холода. Моргорг накинул на голову капюшон и, плотно закутавшись в шелковистый мех, быстро зашагал к дальнему краю просторной площади, где начинался обрыв в море.

Далеко внизу волны Северного моря разбивались о белый утёс, за спиной высилась тёмная громада замка Ипшер. Полыхавшее на чёрном как сажа небе огненное кольцо угасало — ночь Месо подходила к концу. Моргорг бросил взгляд на горизонт и едва не задохнулся от ярости. На фоне светлой полосы, предвещавшей скорое наступление утра, у форта Горт виднелись силуэты кораблей — флотилия Ибрагора уходила в море. Верхний город располагался в горах, и это спасло их. Беглецы скрылись в подземном лабиринте Баргора, на древних останках которого стояла Валиссия, и он вывел их к стоявшим в форте кораблям.

— Милорд, — Моргорг обернулся, не успев стереть с лица брезгливое выражение — от говорившего, как обычно, несло болотной тиной.

На почтительном расстоянии от него стоял главнокомандующий Ордвиг — лицо и косматые волосы серые с жутким зеленоватым оттенком, глаза водянистые, выпученные — одним словом, гимерец — жабий человек. Одежда и сапоги из грубой кожи каменной болотной лягушки, усеянной острыми шипами. Серо-зелёная, толщиною в палец, она была прошита двойной стальной нитью. За поясом железный меч с волнистым клинком, за необъятными плечами окованная железом дубинка. На них золотые наплечные щитки главнокомандующего со знаком джугуру-герэ — чёрной гравировкой в виде насаженной на охотничий нож человеческой головы.

— Нашли? — спросил Моргорг, уже зная ответ.

— Нет, милорд, — прогудел Ордвиг, уставясь на свои сапоги — он боялся смотреть ему в глаза. — Мы опоздали. Они унесли его с собой. Младший братец одевается для коронации. Позвольте подать ваши носилочки? Храм Артора на другой стороне замка.

— Носилки не понадобятся — я отменяю коронацию, — сказал Моргорг таким тоном, что гимерец попятился. — Люди Красимира открыли ворота и избавились от стражи, но я не получил то, зачем пришёл. Поэтому он не получит трона. Кажется, всё справедливо.


Рекомендации для вас