"Отвертка для Золушки"

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам юмористическое фэнтези, стимпанк, сказки. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Есть в этой истории и Золушка, то и дело теряющая не туфельку, а слесарный инструмент. Есть старый волшебник, который хоть и с трудом, но приспосабливается к научному прогрессу. Есть мастер-механик, чьи удивительные механизмы могут конкурировать с любыми волшебными чарами. А еще - юные благородные разбойники, дворцовые перевороты и карнавалы, балы и драки, технические изобретения и любовные переживания
Всем, кто любит чудеса и приключения - посвящается!

Примечания автора:

В общем-то, это, скорее, сказка с легким поклоном в сторону славного жанра стимпанк. Возрастной ценз: от 12 и... до упора)))
В романе цитируются стихи Ростислава Чебыкина, Яны Чернявской и моего соавтора.
ЗЫ: Как известно - ретеллинг это старая история, рассказанная на новый лад и переросшая в самостоятельный текст. Исследователь, живущий в писателе, зверь очень интересный))) Так старые сюжеты и обретают новые линии, перевернутые парадигмы взаимоотношений, дополнительных персонажей и прочие допущения. Главное - чтобы все было органично. Ну, и поскольку это ретеллинг, местами попадаются довольно большие цитаты )))) Приятного погружения!

Читать онлайн Марта Золотницкая, Перелетная Птица - "Отвертка для Золушки"


«Не обращайте внимания на тех, кто думает, что вы сходите с ума, ни на тех, кто говорит вам, что вы совершаете ошибку, ни на тех, кто просит вас вернуться обратно на тот путь, который они считают правильным. Мечтайте о том, о чем хотите мечтать, идите туда, куда хотите идти, будьте тем, кто вы есть, так как жизнь неповторима. Помните: вы - дверь, которую вы до сих пор так безуспешно искали».
Карл Густав Юнг

Я смотрела в окно и с грустью следила, как по мокрому стеклу, обгоняя друг друга, стремительно бегут косые струи дождя. Лето было испорчено окончательно и безнадежно. Лютые холода в мае, когда от мокрых метелей целыми днями нельзя было и носа на улицу высунуть. Стылый и сырой июнь. Теперь уже конец июля, а в доме топят камины, как в ноябре.Господи, а сколько надежд я возлагала на это лето!
Когда мачеха с несвойственной ей приветливостью заявила, что было бы неплохо, если бы я пару месяцев погостила у ее дальнего родственника, я сразу поняла, откуда взялось столько «доброты». Просто для ее ненаглядной доченьки, наконец-то, отыскался долгожданный жених. Уж не знаю, сколько бочек пива в него вылили или какими рассказами про наши несметные «богатства» соблазнили. Смотрины проходили без меня. Мадам Эльвира послала меня за кучей покупок далеко и надолго.
Потому, что все предыдущие посещения женихами нашего чуть обветшавшего, но все еще красивого дома, заканчивались одним и тем же. Упитанные сыновья лавочников, тощие, юркие клерки, томные щеголи из обедневших аристократических семейств сначала налегали на праздничное угощение, сыпали кучу комплиментов «прелестной Жоржетте», а потом начинали недвусмысленно коситься на меня. Поскольку по приказу мачехи мне приходилось вертеться в этих же комнатах и подносить гостям то сладости, то прохладительные напитки. Ведь весь штат горничных ей пришлось вскоре рассчитать из-за экономии средств после смерти отца.

Я вздохнула, вспомнив об отце. Потом нахмурилась. И чего эти болваны так на меня пялились? Жоржетта – томная, рыхлая блондинка. А я – тощая, как спица, кучерявая и смуглая, как цыганка, с дикими рысьими глазами и ехидной усмешкой. Да и по возрасту в невесты пока не гожусь – мне еще и шестнадцати нет.
Однако, почтенные господа то и дело подзывали к себе «юную падчерицу» и явно не затем, чтобы взять с подноса очередную горелую печеньку, коими мадам де Грасси так «щедро» потчевала возможных женихов. В конце концов, мне надоедали их липкие взгляды, игривое подмигиванье и притворно-сочувственные вздохи насчет «бедной сиротки, которой так повезло с новой «матушкой». И я, широко улыбнувшись, тоже начинала рассыпать «комплименты». Наподобие:


Рекомендации для вас