Цветы шиповника

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Оно опубликовано в 2018 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-906858-56-6.

Аннотация

Стихи – это экстракт духовных переживаний чувствительного человека. Здесь мало слов, но много смысла: „Поэзия – это мысли и чувства! Их выразить точно – задача искусства“.

Стихи писались не для издания, а для себя – как потребность дышать, мечтать, грезить. Возможно, они просты, но если читатель каждый вздох её души к своему дыханию примерит, то он найдёт в своей прожитой жизни много совпадений. Надеюсь, читателю они понравятся.

Читать онлайн Наталья Литвин - Цветы шиповника


Наталья Литвин (Савинская)

Цветы шиповника. Сборник стихов

Наталья Литвин (Савинская) родилась в г. Ялте в 1947 году. Отец – Савинский Иван Павлович – офицер, инвалид Великой Отечественной Войны, виноградарь-винодел. Мать – Серафима Елизаровна – акушер-медсестра. Родители были очень доброжелательными. Труду и людям отдавали и силы и душу. В 1965 году Наташа поступила на экономический факультет Краснодарского политехнического института. Жила в общежитии. Здесь, в письмах к родителям и подругам, и начала писать первые стихи. После окончания института работала инженером-экономистом пищевой промышленности, преподавателем ПТУ в городе Ялта.



Стихи – это экстракт духовных переживаний чувствительного человека. Здесь мало слов, но много смысла: „Поэзия – это мысли и чувства! Их выразить точно – задача искусства"

Стихи писались не для издания, а для себя – как потребность дышать, мечтать, грезить. Возможно, они просты, но если читатель каждый вздох её души к своему дыханию примерит, то он найдёт в своей прожитой жизни много совпадений. Надеюсь, читателю они понравятся.

Кантур Г.Е.

Все стихи, конечно, пишут в юности,
С гордостью и с робостью глядят,
А потом бросают эти глупости
И взрослеет юношеский взгляд.
Я по-прежнему рифмую свои мысли,
Иногда бумаге их дарю.
Не могу из сердца юность выселить:
В мир сквозь грусть я радостно смотрю.

1973 г.

Ссора

Я в глазах твоих утонула,
Растворилась, сгорела дотла!
Я и горя из них отхлебнула,
Я и счастье из них пила.
Я любовь твою в них искала,
(я не зря твоих глаз боялась),
Находила её – узнавала!
Я и плакала и смеялась!
В них была такая тревога,
Как испуг и мольба о пощаде!
Но они просили так много:
Правде жить – умереть неправде.
Оживала жестокая правда —
Расширялись зрачки твои,
Жгучая ненависть падала
Из глаз твоих – в мои.
И лучше б осталась ненависть,
Но только не то презрение,
Которым она сменилась
В следующее мгновение!
И опять в них сверкнула любовь!
Не любовь-желание смутное
Причинить мне такую же боль:
Жестокую, необузданную.
Всё в глазах твоих утопало,
Растворялось, сгорало дотла!
Только стало любви твоей мало,
За двоих нас люблю одна.

1976 г.

«Пустила жизнь на самотёк…»

Пустила жизнь на самотёк:
Куда-то вынесет поток —
Поток обид и неудач,
Не разрешаемых задач…

1976 г.

«Молчанье, вздох…»

Молчанье, вздох,
твой тихий шёпот…
А сердце так

Рекомендации для вас