Аргонавты. Поэма

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам мифы / легенды / эпос, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449040862.

Аннотация

История о древнегреческих мореплавателях, поплывших за золотым руном, которое дарует счастье в далёкую страну Колхида. Путь был нелёгок, но и цели достигнуть удалось.

Читать онлайн Анатолий Рагузин - Аргонавты. Поэма


Дизайнер обложки Анастасия Рябова


© Анатолий Рагузин, 2019

© Анастасия Рябова, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-4490-4086-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Над городом Орхоменом плыла

Туча, нимфа Нефела.

Заглядевшись на дворец, она сошла

Вниз – в царство человека.


Царь Афамант принял гостью во дворце —

Стали вместе жить,

Как все люди имели детей:

Всё хорошо… чего тужить.


Но жизнь иногда берёт поворот;

Всё к чему привыкли – не радует глаз.

Грустила нимфа по небу и вот,

В миг один в небо поднялась.


Грустили по маме Фрикс и Гела,

Но не всё бывает напрасно…

Увидеть маму они хотели,

И желание сбылось однажды.


Это было в утренний час,

В хмурый безрадостный день.

Держались рука об руку сестра и брат,

На лицах обоих печали тень.


Новая Афаманта супруга

Ино, объяснила причину неурожая так:

– Развяжите себе вы руки,

Принесите Фрикса в жертву,

И зацветёт земля.


Странный ответ, но что делать,

Назначили день и час…

Услышала зов детей Нефела…

– Садитесь на барана,

Он отвезёт вас.


Одно переплыли море,

Как вдруг разбушевались волны

Но, увы, по божьей воле,

Случилось горе.


Девочку снесло волной,

Фрикс лишь, крикнул: «Гела!» —

Но, нет ответа,

Что не говори, чего не делай.


С горем пополам добрался до Колхиды;

Золоторунного барана закололи в честь Зевса,

А руно на дуб повесили, и люди говорили,

Что приносит удачу оно, и счастье человеку.

I

Свергнувший брата, Пелий городом правил,

Но мучила его тревога;

На вопрос: «Чего бояться?» – ответил Оракул:

– Человека обутого на одну ногу.

Пелий встречая людей, глядел сначала на ноги.


А царя свергнутого сын Язон

Был отдан на воспитание Хирону.

Прошли годы, и решился он

Вернуться в город, в родную сторону

По размытой речной водой дороге.


Но вдруг услышал голос:

– Помоги, помоги на тот берег перейти? —

Язон ничего не говоря, не задавая вопросов

Аккуратно перенёс старушку, но, увы,

Сандалия на ноге развязалась.


И вот он на площади

Окружён людскими взглядами;

Примчала колесница, фессалийские лошади…

– Что вам юноша надобно? —

Пелий сказал, – и как вы здесь оказались?


– Я родом отсюда, и отец мой – царь,

Правда, свергнут не по правде…

Пелий испуган, и ничего не сказав

Уехал, боясь людской чистой правды

А толпа до дома отца Язона проводила.


.

Эзон был счастлив и ясен,

И устроил в честь возвращения пир,

А Пелий думал: «Как мир был прекрасен

Пока не было его – окончен мой мир,


Рекомендации для вас