Рецензенты:
А. Б. Соколов, д.и.н., профессор, декан исторического факультета Ярославского государственного педагогического университета имени К. Д. Ушинского;
В. В. Кирюшкина, к.и.н., доцент кафедры истории Отечества и культуры Саратовского государственного технического университета имени Ю. А. Гагарина
© Креленко Н. С, Чернова Л. Н., Костина А. К., текст, 2018
© Яковлев В. Ю., дизайн и оформление обложки, 2018
© Русский фонд содействия образованию и науке, 2018
Объяснительная записка, иначе именуемая Предисловием
Основой для написания данной книги явилось желание рассказать о судьбах нескольких неординарных женщин, объединенных общим знаменателем – поисками своего личностного «я» в творчестве. Условием подбора героинь была их принадлежность к одной национальной культурной традиции, ограниченной длительным, имеющим общую направленность историческим периодом. Кроме того, выбор определенных персонажей был обусловлен тем, что они, эти персонажи, были причастны к той или иной форме интеллектуальной деятельности. Интересным представлялось проследить, как эта деятельность реализовывалась на разных этапах избранного периода.
Богатый материал для подобного исследования предоставляет история английской культуры Нового времени. Принадлежность к одной культуре не исключает того, что некоторые из героинь имели не только английских, но и шотландских, а также ирландских предков. Во-первых, те, кто именует себя собственно англичанами, являются потомками разных этносов, смешивавшихся между собой на протяжении двух тысячелетий (если взять в качестве точки отсчета римское завоевание, случившееся на рубеже нашей эры). Обратимся к свидетельству одной из героинь нашей книги, жившей в середине XVII века. Она писала: «От тех саксов, что стали подданными Норманнского завоевателя, семья моего отца происходит, от тех норманнов, что пришли с ним, моя мать происходит».[1]
Во-вторых, все наши героини, вне зависимости от того, приехал ли их отец из Ирландии, был ли он потомком шотландских аристократов, являются образчиками английской культурной традиции, подобно тому, как творчество Фонвизина, Пушкина, Айвазовского представляет собой культуру русскую. Несмотря на это обстоятельство, они не лишаются своих этнических корней. «Хан английской литературы» С. Джонсон был скуповат, как истинный шотландец, а «наше всё» – Александр Сергеевич – обладал буйным африканским темпераментом.