Опасная игра

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам любовные романы, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Эрика Бенсон работала в Бостонской публичной библиотеке и совершенно не подозревала, что ее стажер Джек способен на неожиданные поступки. Да что там, она не доверила бы ему и шнурки завязать! И вдруг в его компании охотится на банду наркоторговцев. Эрика сама не верит, что подобное может с ней происходить. И что Джек, оказывается, вовсе не такой, как она о нем думала. Все это немного пугающе, но размышлять некогда – надо действовать!

Читать онлайн Оксана Кольцова - Опасная игра




ГЛАВА 1
Эрика осторожно балансировала на цыпочках, пытаясь одновременно дотянуться до верхней полки стеллажа и удержать в руках внушительную стопку книг. Читатели, как обычно, забывают ставить их на место; вот почему в библиотеке так много работников. Попробуй разнеси эти книги на места, да быстро, да расставь как следует, да впихни между другими, стиснутыми, словно коленки скромницы. Поэтому иногда начальники отделов приходят на помощь бедным замученным штатным библиотекарям. Только вот не следовало полагаться на каблуки, и все-таки взять стремянку, благо их тут хватает.
- Мисс Бенсон! – раздался рядом встревоженно-угодливый голос. – Вам помочь?
Эрика дернулась от неожиданности, книги покосились и в следующее мгновение всей массой обрушились на пол, произведя изрядный шум. Эрика ненавидела шум. Шипя, так как ругаться вслух для себя она считала неприемлемым, она опустилась на корточки, чтобы собрать разлетевшиеся книги. Хорошо, что большинство – плотные томики в твердых обложках, и с ними ничего не случилось.
- Ох, простите, мисс Бенсон!
- Почему вы подкрадываетесь, Джек? – спросила она раздраженно. – Неужели неясно, что так можно напугать человека, а он, например, что-нибудь уронит?
- Давайте я вам помогу. Я не хотел. – Он опустился рядом с ней – взъерошенный, очки на кончике носа, на щеке чернильное пятно. Несчастье ходячее, да и только.
- Конечно, вы не хотели, - пробормотала Эрика, смягчаясь. – Но почему вы тут бродите? Разве вы не должны быть в китайской литературе?
- В китайской литературе? Там, кажется, нет упоминания о персонажах вроде меня, - улыбнулся Джек. – Только о всяческих драконах.
Эрика тоже улыбнулась. Несмотря на то, что недотепой Джек Дин был знатным, чувство юмора у него имелось. Это его хоть в какой-то мере спасало.
Джек был стажером, прикрепленным к Эрике – начальнику отдела иностранной литературы Бостонской публичной библиотеки – неделю назад. Она понятия не имела о том, что к ней посылают стажера, пока он не возник перед ее столом – взлохмаченный еще больше, чем сейчас, с трогательно и криво повязанным полосатым галстуком, с огромной истрепанной папкой под мышкой и в этих вечно сползающих очках. Несмотря на очки, Эрика сразу разглядела, что глаза у него очень темные, гораздо темнее, чем ее собственные, хотя оттенок похож. Почему-то всегда при первой встрече она сначала обращала внимание именно на глаза. Скорее – на взгляд. Взгляд у Джека Дина был добрый, но потусторонний, словно он постоянно слышит волшебную музыку и никак не может понять, откуда она доносится.


Рекомендации для вас