Корсиканка. Потаенный огонь

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам любовные романы, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Летиция де Мормон — молодая, прекрасная дворянка, родившаяся на острове Корсика. Она безумно влюблена в француза, Эдуарда де Гамелена, который однажды посетил остров вместе с Наполеоном Бонапартом. Однако семья Летиции выдает ее замуж за кузена девушки, невероятно богатого и знатного французского дворянина, Армана де Рамбаля. Летиция переезжает во Францию и волею судьбы оказывается свидетельницей событий величайшей драмы Нового времени — Великой Французской революции.

Первая книга: Корсиканка. Потаенный огонь. Энджел Моран

Вторая книга: Корсиканка. За чертой восходящего солнца. Энджел Моран

Читать онлайн Энджел Моран - Корсиканка. Потаенный огонь




Экипаж, подрагивая, ехал по ухабистым дорогам в лесу Фонтенбло. Летиция сидела в своих мыслях, не желая ни с кем и ни о чем говорить. Как мог Эдуард с ней так поступить. Она была готова ради него на все, бежать хоть на край света, лишь бы с ним. Но ему оказалась важнее его не совсем здоровая жена. Что ж, раз так пусть всю свою жизнь проведёт возле ее постели, подавая ей горячий суп!
Летиция снова начинала злиться и, чтобы успокоиться, стала разглядывать в окно мелькающий пейзаж.
Внезапно, экипаж замедлил ход, а вскоре вовсе остановился. Летиция нахмурила брови и взглянула на Женни.
- В чем дело?
Служанка пожала плечами и только хотела выглянуть в окно, как вдруг две женщины услышали где-то вдали гром пушек.
В окошке показалось обеспокоенное лицо кучера.
- Что происходит, Клод? - спросила Летиция,- Что там за шум впереди?
- Я не знаю, мадам. Мы недалёко от почтовой станции на Париж, я схожу разведаю обстановку,-сказал кучер, и Летиция согласно кивнула.
Клод скинул с себя богатую ливрею, оставшись в одной рубашке и штанах. Лучше не выглядеть разодетым посланником вельмож, если вдруг в Париже начались какие-то волнения. Это не обернётся хорошим ни для него, ни для его госпожи.
Клод шагал по узкой лесной дороге, когда, наконец, впереди показалась почтовая станция. Он подошёл к двум мужчинам, которые являлись служащими на станции.
- День добрый, господа,- поприветствовал незнакомцев Клод и махнул в сторону города.
- Что-то неспокойно там, а?
Мужчины хохотнули и весело переглянулись.
- А то как же, жаль мы не участвуем в этой заварушке! Нас поставили, дабы никого не выпускать из города сегодня. Приказ начальства.
Клод почувствовал неладное и как можно доброжелательней вновь обратился к незнакомцем.
- А что за заварушка?
Мужчины с удивлением воззрились на него и с подозрением спросили:
- Мужик, ты вообще откуда? Уже несколько дней в Париже бушует восстание, а сегодня штурмуют Бастилию!
Клод как мог попытался не выразить ужаса на своём лице. Ехать в Париж опасно. Нужно разворачивать коляску и мчать обратно в Фонтенбло.
Клод помахал рукой и уже собрался было идти, как один из мужчин преградил ему дорогу ружьем.
- А ты куда собрался?
Клод с неприязнью взглянул на незнакомца и ответил как можно более ровным тоном.
- Я собирался проехать со своими дочерьми в Париж, там работает швеей в мастерской их матушка. Но раз там настолько неспокойная обстановка, то я повезу их обратно в деревню.


Рекомендации для вас