Вентерра. Истории любви. За туманами мечты

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, любовные романы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Третья книга цикла "Вентерра. Истории любви".

Случайно найденный портрет незнакомки лишает эльфийского князя покоя, заставив на протяжении долгих лет мечтать о несбыточном, отказывая себе даже в толике надежды на любовь и счастье. Со временем эльф смиряется с неумолимой судьбой и по политическим соображениям соглашается на предложение заключить династический брачный союз с одной из дочерей правителя еще не так давно вражеского государства.
Книга имеет законченный самостоятельный сюжет. С предыдущими связана лишь местом действия и знакомством некоторых героев друг с другом.

Присутствуют откровенные эротические сцены. 18+

Больше текста на сайте ПродаМан:

Первая книга: Вентерра. Истории любви. Танцы драконов. Зоя Смелова

Вторая книга: Вентерра. Истории любви. Ради тебя. Зоя Смелова

Третья книга: Вентерра. Истории любви. За туманами мечты. Зоя Смелова

Читать онлайн Зоя Смелова - Вентерра. Истории любви. За туманами мечты




ПРОЛОГ

— Я ему совсем не понравилась, – со вздохом проговорила девушка, поворачиваясь спиной к матери и портнихе.
— Ты видишь, этот шов тянет? – проигнорировала родительница реплику. – Исправь… И давай все же укоротим шлейф…
— Шлейф трогать ни за что не буду! – фыркнув, откликнулась швея. – Нельзя ничего менять в традиционном свадебном платье!
— Да как она будет тащить эту громадину на себе?! Давно пора начинать делать одежду удобной… Я и сейчас содрогаюсь при воспоминании о собственном обряде, думала, свалюсь прямо на пороге храма…
— Все тащат, и она протащит! – не сдавалась старая портниха.
Девушка улыбнулась привычной перепалке. Швея одевала их семью уже больше трехсот лет и была единственной, кто мог безнаказанно перечить хозяйке.
— Мам, платье совсем не тяжелое. Да и потом, мне его не целый день носить, пройду обряд и сниму, а длинный шлейф – это же очень красиво! – решила девушка прервать спор, который мог затянуться надолго.
Наряд был великолепен: из тончайшего сида черного цвета, блестящего, переливающегося завораживающими бликами от любого источника света. Воротник-стоечка, украшенный антрацитовыми жемчужинами, зрительно удлинял шею; из разрезов верхних рукавов, расклешенных от середины плеча и спадающих до пола, выглядывало кружево нижних рукавчиков, обтягивая предплечье и подчеркивая хрупкость запястий; тонкую талию выделял серебряный пояс; ниспадающая юбка, уходящая в трехметровый шлейф, красиво струилась и поблескивала при каждом движении.
— Ну, как скажешь, – вздохнула мать. – Переодевайся. Пусть Калия займется швом на плече, а я пока закажу нам чай.
Девушка кивнула и направилась за ширму. А вскоре в гостиной родственницы остались одни и устроились за круглым столиком возле открытого окна, выходящего в сад.
— Так что ты там хотела сказать про жениха? – начала разговор красивая статная женщина преклонных лет, заправляя выбившуюся из высокой прически прядь волос себе за ухо. – Прости, не хотела обсуждать эту тему при посторонней.
— Посторонней? – изумленно приподняла брови девушка. – Всегда считала, что у тебя от Калии секретов нет.
— Запомни, секретов от прислуги не бывает ровно до тех пор, пока они на самом деле не становятся секретами. Зачем давать служащим лишний повод посудачить? А что касается твоего будущего мужа… Не думаю, что ты правильно истолковала его реакцию на церемонии знакомства.


Рекомендации для вас