Маскарад близнецов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современная русская литература, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-91627-004-4.

Аннотация

В данную книгу включены стихи разных лет, самые ранние из которых были написаны в 1972 году. Ритмическая вариативность стиха, виртуозная музыкальная игра слова, метафоричность и самобытность отличают поэтику автора.

Читать онлайн Людмила Ходынская - Маскарад близнецов


Об авторе

Людмила Ходынская, современная русская поэтесса, родилась в Москве. Окончила факультет поэзии Литературного института имени А. М. Горького в 1990. Широко публикуется с 1988 года, участница антологий «Хрестоматия по русской литературе 1985—1995», «Самиздат века», «Московская муза», «Зеркало русской поэзии с 12 по 20 век». Инициатор создания поэтической группы ДООС (1988).

Выступает с чтением своих стихов в России и за рубежом, в программах радио и телевидения, участвует в ежегодных поэтических перформансах визуальной поэзии в Западной Европе. Работала редактором в московских издательствах «Книга», «Атриум», литературным консультантом в нидерландских издательствах «Пегас» и «Библиотека всемирной литературы». Aвтор, участник и координатор проекта «Нидерландско-русские Поэтические Салоны Людмилы Ходынской». Член Всемирной ассоциации писателей международный ПЕН-клуб, Клуба Переводчиков русской поэзии в Амстердаме. Творчество Л. Ходынской широко представлено на сайтах в интернете и Википедии. Стихи переведены на английский, голландский, французский, финский и болгарский языки.

Предисловие

Двое – это вселенная // остальное дрянь!

Я позволю себе краткую ретроспекцию, потому что посещал Литературный институт почти одновременно с автором книги.

Атмосфера заведения внутренних правил не показывала, кроме официальных, естественно, не имела их или не осозновала своих регуляционных механизмов. Казалось – облапистый хаос на «Тверском бульваре, 25», учение и искус были в предпочтении «духовного» значения темы самому искусству письма. Пропп, Штейнберг, Лотман, Иванов или Мелетинский выступали как интерпретаторы текстов и одновременно хранители культурного содержания. Окружение Людмилы Ходынской, обожало историческую и мифологическую перспективу – всякое содрогание и движение богов, героев и астрономических тел попадало в рифму и находило место в разговорном языке и в поэзии. И, конечно, лестница ментального и чудотворного постижения соблазняла, тем более, что на её ступенях были возможны самые рискованные сцены. Головокружительная эпоха! Настоящая атмосфера артистического школярства, поиск новых измерений и соответствий в кино, в научной мысли и в моде. Но при всех высотах, окружавших начинающего художника, вертикалях и обещаниях духовидческих традиций, оставалась проблема авторской одарённости, самого искусства письма


Рекомендации для вас